版主小说网

收藏备用网址www.dier22.com不迷路
繁体版 简体版
版主小说网 > 你若执手不离,我便生死相依 > 第20章 附录 (2)

第20章 附录 (2)

在朋友间我有爽直的声名,

在恋爱上我是一个低能儿。

因为当一个少女开始爱我的时候,

我先就要栗然地惶恐。

我怕着温存的眼睛,

像怕初春青空的朝阳。

我是高大的,我有光辉的眼;

我用爽朗的声音恣意谈笑。

但在悒郁的时候,我是沉默的,

悒郁着,用我二十四岁的整个的心。

昨晚

戴望舒

我知道昨晚在我们出门的时候,

我们的房里一定有一次热闹的宴会,

那些常被我的宾客们当作没有灵魂的东西,

不用说,都是这宴会的佳客:

这事情我也能容易地觉出

否则这房里决不会零乱,

不会这样氤氲着烟酒的气味。

它们现在是已安份守已了,

但是扶着残醉的洋娃娃却眨着眼睛,

我知道她还会撒痴撒娇:

她的头发是那样地蓬乱,而舞衣又那样地皱,

一定的,昨晚她已被亲过了嘴。

那年老的时钟显然已喝得太多了,

他还渴睡着,而把他的职司忘记;

拖鞋已换了方向,易了地位,

他不安静地躺在床前,而横出榻下。

粉盒和香水瓶自然是最漂亮的娇客,

因为她们是从巴黎来的,

而且准跳过那时行的“黑底舞”;

还有那个龙钟的瓷佛,他的年岁比我们还大,

他听过我祖母的声音,又受过我父亲的爱抚,

他是慈爱的长者,他必然居过首席,

(他有着一颗什么心会和那些后生小子和谐?)

比较安静的恐怕只有那桌上的烟灰盂,

它是昨天刚在大路上来的,它是生客。

还有许许多多的有伟大的灵魂的小东西,

它们现在都已敛迹,而且又装得那样规矩,

它们现在是那样安静,但或许昨晚最会胡闹。

对于这些事物的放肆我倒并不嗔怪,

我不会发脾气,因为像我们一样,

它们在有一些的时候也应得狂欢痛快。

但是我不懂得它们为什么会胆小害怕我们,

我们不是严历的主人,我们愿意它们同来!

这些我们已有过了许多证明,

如果去问我的荷兰烟斗,它便会讲给你听。

白螺壳

卞之琳

空灵的白螺壳,你,

孔眼里不留纤尘,

漏到了我的手里

却有一千种感情:

掌心里波涛汹涌,

我感叹你的神工,

你的慧心啊,大海,

你细到可以穿珠!

我也不禁要惊呼:

“你这个洁癖啊,唉!”

请看这一湖烟雨

水一样把我浸透,

像浸透一片鸟羽。

我仿佛一所小楼

风穿过,柳絮穿过,

燕子穿过像穿梭,

楼中也许有珍本,

书叶给银鱼穿织,

从爱字通到哀字——

出脱空华不就成!

玲珑吗,白螺壳,我?

大海送我到海滩,

万一落到人掌握,

愿得原始人喜欢:

换一只山羊还差

三十分之二十八;

倒是值一只蟠桃。

怕叫多思者想起:

空灵的白螺壳,你

卷起了我的愁潮——

我梦见你的阑珊:

檐溜滴穿的石阶,

绳子锯缺的井栏……

时间磨透于忍耐!

黄|­色­还诸小­鸡­雏,

青­色­还诸小碧梧,

玫瑰­色­还诸玫瑰,

可是你回顾道旁,

柔­嫩­的蔷薇刺上

还挂着你的宿泪。

【失恋·怅惘】

情死

徐志摩

玫瑰,压倒群芳的红玫瑰,昨夜的雷雨,原来是你

出世的信号,——真娇贵的丽质!

你的颜­色­,是我视觉的醇醪;我想走近你,但我

又不敢。

青年!几滴白露在你额上,在晨光中吐艳。

你颊上的笑容,定是天上带来的;可惜世界太庸俗,

不能供给他们常住的机会。

你的美是你的运命!

我走近来了;你迷醉的­色­香又征服了一个灵魂——

我是你的俘虏!

你在那里微笑,我在这里发抖,

你已经登了生命的峰极。你向你足下望——

一个无底的深潭!

你站在潭边,我站在你的背后,——我,你的俘虏。

我在这里微笑!你在那里发抖。

丽质是运命的运命。

我已经将你禽捉在手内——我爱你,玫瑰!

­色­,香,­肉­体,灵魂,美,迷力——尽在我掌握之中。

我在这里发抖,你——笑。

玫瑰!我顾不得你玉碎香销,我爱你!

花瓣,花萼,花蕊,花刺,你,我——多么痛快啊!——

尽胶结在一起;一片狼藉的猩红,两手模糊的鲜血。

玫瑰!我爱你!

希望的埋葬

徐志摩

希望,只如今……

如今只剩些遗骸;

可怜,我的心……

却教我如何埋掩?

希望,我抚摩着

你惨变的创伤,

在这冷默的冬夜

谁与我商量埋葬?

埋你在秋林之中,

幽涧之边,你愿否,

朝餐泉乐的琤瑽,

暮偎着松茵香柔?

我收拾一筐的红叶,

露凋秋伤的枫叶,

铺盖在你新坟之上,——

长眠着美丽的希望!

我唱一支惨淡的歌,

与秋林的秋声相和;

滴滴凉露似的清泪,

洒遍了清冷的新墓!

我手抱你冷残的衣裳,

悽怀你生前的经过——

一个遭不幸的爱母

回想一场抚养的辛苦。

我又舍不得将你埋葬,

希望,我的生命与光明!

像那个情疯了的公主,

紧搂住她爱人的冷尸!

梦境似的惝恍,

毕竟是谁存与谁亡?

是谁在悲唱,希望!

你,我,是谁替谁埋葬?

“美是人间不死的光芒,”

不论是生命,或是希望;

便冷骸也发生命的神光,

何必问秋林红叶去埋葬?

悲思

徐志摩

悲思在庭前——

不;但看

新萝憨舞,

紫藤吐艳,

蜂恣蝶恋——

悲思不在庭前。

悲思在天上——

不;但看

青白长空,

气宇晴朗,

云雀回舞——

悲思不在天上。

悲思在我笔里——

不;但看

白净长毫,

正待抒写,

浩坦心怀——

悲思不在我的笔里。

悲思在我纸上——

不;但看

质净­色­清,

似在觑盼,

诗意瑃情——

悲思不在我的纸上。

悲思莫非在我……

心里——

心如古墟,

野草不株,

心如冻泉,

冰结活源,

心如冬虫,

久蛰久噤——

不,悲思不在我的心里!

问谁

徐志摩

问谁?啊,这光­阴­的播弄

问谁去声诉,

在这冻沉沉的深夜,凄风

吹拂她的新墓?

“看守,你须用心的看守,

这活泼的流溪,

莫错过,在这清波里优游,

青脐与红鳍!”

那无声的私语在我的耳边

似曾幽幽的吹嘘,——

像秋雾里的远山,半化烟,

在晓风前卷舒。

因此我紧揽着我生命的绳网,

像一个守夜的渔翁,

兢兢的,注视着那无尽流的时光——

私冀有彩鳞掀涌。

但如今,如今只余这破烂的渔网——

嘲讽我的希冀,

我喘息的怅望着不复返的时光:

泪依依的憔悴!

又何况在这黑夜里徘徊:

黑夜似的痛楚:

一个星芒下的黑影凄迷——

留连着一个新墓!

问谁……我不敢怆呼,怕惊扰

这墓底的清淳;

我俯身,我伸手向她搂抱——

啊,这半潮润的新坟!

这惨人的旷野无有边沿,

『加入书签,方便阅读』