“才刚听你抚琴,想起这么一首,这叫《卧龙吟》,正对应这个地方呢。”我改动了其中两个比较敏感的字眼,写完拿给他看。
束发读诗书,修德兼修身,
仰观与俯察,韬略胸中存,
躬耕从未忘忧国,谁知热血在山林,
凤兮凤兮思高举,时乱势危久沉吟。
茅庐承三顾,促膝纵横论,
半生遇知己,蛰人感幸甚,
明朝携剑随君去,羽扇纶巾赴征程,
龙兮龙兮风云会,长啸一声抒怀襟,
归去归去来兮我夙愿,余年还做垅亩民。
天道常变异,运数杳难寻,
成败在人谋,一诺竭忠悃,
丈夫在世当有为,为民播下太平春,
归去归去来兮我宿愿,余年还做垅亩民,
馨风晓月入怀抱,猿鹤听我再抚琴。(注)
我轻轻哼完整支曲子,他用手指点着词:“这个果然概括得切啊,这两句好。”他点在“成败在人谋,一诺竭忠悃”和“丈夫在世当有为,为民播下太平春”上。 随后又走回琴旁坐下说:“你再唱一遍。”
我又唱起来,他跟着一句一句把调找出来,又加了些韵在里面,完整地抚出来还确实好听,整支曲子弥漫着一股宁静淡泊,却又不失励志竭精的味道,沉浸在这样的气氛里,叫人欲罢不能。
0 0