我在第一时间给莫妮打了电话,告诉她发生了什么事情。她愤怒了--她就应该愤怒。然而莫妮还是控制住了自己。"好吧,你现在也知道--我不像我看起来那样容易控制,"她说,"这些该死的。我没有向华盛顿新闻界泄露过任何情况,亚历克斯。这太荒唐了。我会告诉谁--我们的报童?"
"我知道你没有,"我说,"听着,我得留在匡恩提科,今晚我带你和你的孩子们出去吃顿快餐?很便宜,"我又补充一句,她竟然扑哧一声大笑。
"就这样。我知道一个地方。叫'指挥所酒吧'。我们一会儿见。孩子们非常喜欢这种地方。你会明白为什么。"
莫妮告诉我如何去那个酒吧,离波托马克大街上的匡恩提科很近。我在联邦调查局特工俱乐部短暂停留一下后,直接驾车去见她和她的两个男孩。马特和威尔只有11岁和12岁。不过跟他们的父亲一样,他们都是大家伙。他们两个都快6英尺高了。
"妈妈说你很棒,"马特在和我握手时说。
"她说你和威尔也一样棒。"我告诉他。桌子旁边的每个人都大笑了。随后我们带着负罪感开始享受快感--汉堡包、炸鸡翅和油炸奶酪。这些东西,莫妮认为她在经受考验后值得好好吃吃。她的儿子很懂礼貌,而且易于相处,这使我对莫妮有了更深的了解。
去这个酒吧真是一个有趣的选择。酒吧里到处摆放着陆战队纪念品,其中包括将官司令旗、图片,以及几张上面放着机枪子弹的桌子。莫妮说汤姆·克兰西在《爱国者游戏》中提到过这个酒吧,但他说在这本小说里墙上有一幅乔治·巴顿的画像,这令酒吧的老顾客十分不舒服,特别是因为克兰西是以熟知内情谋生的。"指挥所"是陆战队的酒吧,不是陆军的。
我们正要离开时,莫妮把我领到一边。一些陆战队队员正在进进出出。他们有点痴呆地望着我们。"谢谢你,谢谢你,亚历克斯。这对我意义非同寻常,"她说,"我知道否认不代表一件坏事情,可是我没有向《华盛顿邮报》泄露情况或向拉什·林堡(美国著名的广播脱口秀节目主持人),也没有向欧莱礼,或任何别的操蛋货泄露过情况。从来没有,将来也不会。我永远忠诚,这显然可能差不多。"
"我在胡佛大楼就是这样告他们的,"我说,"忠贞不渝。"
莫妮踮起脚尖吻了吻我的脸。"我欠你太多了,先生。你也应该知道你给我的印象太深了。甚至连马特和威尔似乎也从中立态度转向积极态度了,而你成了他们--成年人的一个敌人。"
"继续办案吧,"我告诉她,"你态度的确端正。"
莫妮似乎感到迷惑不解,然而她还是明白了。"噢,我是的,不是吗?该死的这帮家伙。"
"是俄罗斯人,"在"指挥所"门口分手时我说,"一定是。我们太正确了。"
0 0