我说话的口气大概阻止了利普顿。他那无力的手从办公桌的电话上移开了。"为什么?"他问。
我说:"我不为你担心。你参与了杀人。可是我见到过你的孩子,你的妻子。我们一直在住所监视你。我们已经向你的邻居和朋友说过。你被捕后,你的家人肯定会受到威胁。我们可以保护他们免受野狼的伤害。"
利普顿的脸和脖子变得通红,他突然冒出话来,"你到底有什么毛病?你疯了?我是一个备受尊敬的商人。我一生中从未绑架或伤害过别人。这太荒唐了。"
"你下的命令。钱到你手里了。波特先生寄给你125,000美元。说得确切点,钱是联邦调查局寄的。"
"我要给我律师打电话,"利普顿大声尖叫着,"这太荒唐,太侮辱人了。我没必要收任何人的钱。"
我耸耸肩。"这么说你要朝最糟糕的方向走了。这些办公室将立即被搜查。还有高地公园你的住所。凯斯勒公园你父母的住所也会被搜查。你父亲的办公室会被搜查。美术馆你妻子的办公室也要搜查。"
他拿起电话。不过,我可以看得出他的手在颤抖。然后他低声说了一句,"去滚你妈的蛋。"
我拿出收发两用机对着话筒说:"快上办公室和住所。"我转身对利普顿说:"你被捕了。你现在可以给你的律师打电话。告诉他你已经被带到联邦调查局。"
几分钟后,十几名特工冲入可以看到绚丽城市风光、室内陈设新颖豪华的办公室里。
我们抓捕了斯特林。
0 0