第一个把花比喻成女人的人,真的是个天才。
花儿的娇艳,花儿的敏感,花儿的芳香,以及花魂的飘零,像透了一个多情善感的美丽女子,期待着真爱,同时也在荒老着岁月。
被突然剪下的鲜花,在空气中渐渐被抽干了水分,灵魂无处可依,只好逃逸出去,飘荡在空中,只留下干枯的枝叶,依然执拗地保持着生命的姿态,隐约流动着星星点点的薄薄香气。
当爱情褪色的时候,贪爱的女人便如同被悬置空中的干花一样,漂泊的是女人的心灵。
买一个淳朴淡雅的骨陶花瓶,清清爽爽地挂在墙上;或是买一樽绚烂迤逦的彩陶花瓶,放在桌子上或书架上;再或者干脆买一个像竹编一样的紫砂花篓,闲闲地置于地上,配上一蓬细碎的干花,收拢那缕飘零无依的寂寞花魂。
女人的爱情,就是让花儿保持娇艳的灵魂,需要一个可以做梦的地方做家园。
0 0