"我跟了。想看看赢家的模样吗?"
"多谢,不过我已经看过'弗州骄傲'了。"
他笑了,拉起她的手,"来吧。"
见他拉她走开,强宁皱皱眉,"这事儿发展很久了吗?"
"我也才感觉到。"娜奥米看着他们的背影,揉了揉湿湿的鼻尖,"你担心吗?"
"离婚的事让她很难过。我可不想有人乘人之危。你对他了解多少?"
"一点点吧,真的。"娜奥米叹了口气,"晚点儿再跟你说。现在我们还是跟上去吧,免得你担心。"
"好主意。"他们一起朝马厩走去。他转头看了她一眼,说,"你人很好,娜奥米。"
她高兴地握了握他的手,"你也是,强宁。"
"斯莱特,你知道,我确实很想在跑道上用鞭子把你的ρi股抽开花,但是我为'三分王牌'感到难过。虽然我是做不了什么,但是……"
"你已经为它们着迷了,不是吗?"
凯尔茜把帽檐往上抬了抬,看清他的神情,"为谁?"
"马。"
她耸耸肩,继续朝马厩后面走去,"是又怎么样?"
"对你很有好处,让你软化了。"他故意放慢脚步,想慢点儿到达马棚,"你什么时候过来呢?"
她不想装着不懂他的意思,但可以选择逃避他的问题,"我一直很忙。摩西给了我很多事儿干。"
"要不我去你那边?"
"不用了。"她不安地回头,娜奥米和强宁已经快跟上来了。"不用。"她重复道,"现在也不是讨论这个的时候。"
"你说,如果我就在这里抱你、吻你的话,你兄弟会不会割破我的喉咙?"书包 网 想看书来
0 0