察局长:哦,然,冶然。首先,让我们来仔细看看这个人。德雷西格先生,请帮帮忙,先要冲突。我会处理这件事,定让您满意,否则我的名字就不叫海迪。
徳雷西格我会满意的——除非那个家伙送去受审。
杰格:(被五个染工带进来。染工都直接从工作场来,脸上、手上和衣服上都有染料的斑点·杰格的帽子歪在头上边,显出很有趣的模样,几杯威士忌让他的精神很兴奋)你们这些不幸的4怜人,你们!你们还想做工人,哈?还想做同志,哈?哼,如米要我做这种寧——要我逮捕、攻击我的工人伙伴,那我宁愿让我的手烂掉!(警察局长做了个手势,库许命令染工放开手,看守着各个门户。杰格,现在没人抓着他了,无礼地站在那里)
警察局长:(对杰格大吼)脱掉帽,你!(杰格脱帽,但动作极馒,直露出嘲讽的微笑)你叫什么名字?
杰格:(简捷平静地)不关你的嚷!(这句回答,让在场的人阵静默)
德雷西格:太过分了!
察局长:(脸上变色,快要爆发,但勉强抑制怒气)我们等着瞧,我在问你叫什么名字!
(仍然没有回答,大怒)说呀!你这个无赖,我要用鞭子抽你!
杰格:(十分愉快,对于局长爆发的怒气视若无睹,越过周围旁观者向进来送咖啡的位漂亮女佣说话。她因为没有预料到眼前的情况而不知所措,呆站着,张着嘴)嗨,《诉我,艾蜜丽,你现在在上流社会服务了啊?最好你还是赶快离开这里,敁近这电要吹起人风夜之间,每样东西都会被吹走哦。(女孩瞪着杰格,然后才明白是对她说话,立刻脸红害羞,双手蒙着眼睛跑出去,碟子零乱地留在桌上室内又起了阵骚动)
瞀察局长:(几乎无法自制,对德雷西格说)活到这个年纪……我从来没有遇到如此闻所未m的粗啓无礼……(杰格向地板吐口水)
德雷西格:喂,你,这里不是马房——你明白吗?
警察局长:我w也忍耐不住了。敁后次问你——你叫什么名字?
齐特豪斯:(从刚才就直在客厅门缝中偷看偷听。现在,因为眼前的事件,全身激动颤抖,走到起居室来,Сhā嘴说)他的名叫杰格,局长,莫内兹……对不对7莫内兹·杰格,(对着杰格)唉,杰格,你不认得我了吗?
杰格:(正经地)你是齐特豪斯牧师齐特豪斯:是的,你的牧师,杰格!我在你还是婴儿的时候接引你进入圣教会,你从我手里第次接受圣餐,难道不是吗?我次乂次把神的话带到你心里,难道这就足我得到的报答?
杰格:(阴郁地,像被责骂的学童)我都付了钱的。
齐特豪斯:钱,钱——你真的以为那卑俗、可怜的金钱……留着你的钱吧……我宁愿你如此。:足胡说!留心你的行为——做个好基督徒!想想你以前的誓言,遵从神的戒律做个虔敬的好人。什么话,钱,钱……
杰格:我现在是教友派(quake)信徒了,牧师,我不再相信任何事情。
齐特豪斯:什么7教友派?不要乱说话!你应该试着改变自己,别说你不懂的话。他们都是虔诚的信徒,不是像你这样粗野的人。教友派!你是什么意思,教友派!
瞀察局长:对不起,牧师。(他走到牧师和杰格之间)库许!把他的手绑起来!(外面传来狂热的吼声:“杰格!把杰格放出来!”)
德雷西格:(有点害怕,就像室内其他人样,不由自主地走到窗口)现在,这乂是怎么冋唞?
警察局长:我知逍,他们要这个恶棍回去。不过这回我们不会再让他们占到便宜了。知道吗?库许,送他进牢去。
库许:(手中拿着绳子,犹疑不决)我想说,局长,应该顾虑到我们很可能会有麻烦。
外面有大群人,群k正的凶手,局长,贝克也在里面,还有那个铁匠……齐特豪斯:如果您允许的话为要让群众情绪更激动,这样做是否更适当,局长,如果我们能让这切和平解决,也许杰格愿意答应去进行,或者……
警察局长:你想什么?这是我的责任。我不能同意这种事情。快啊,库许!别浪费时间!
杰格:(两只手并拢伸出来,大笑)绑紧点——尽可能绑紧。不会绑得太久的。(由染工帮忙,库许绑了他的手)
警察局长:现在,走吧,前进!(对德雷西格)如果你不放心,可以派六个染工跟我们起去,他们可以把他围在中间,我骑马走在前面——库许跟在后面。不管准挡了我们的路——就砍掉!(外面传来喊声:“咕——咕——咕咕!喔!喔!喔!”)
警察局长:(对着窗户,威吓地)贱民!我让你们去学鸡叫。走吧,前进!前进!(他领头先走,拖着军刀,其他的人跟在杰格后面走。)
杰格:(离开之前大声说)不管德雷西格夫人装得多了不起——她也比我们好不了多少,她端酒服侍我老爸起码百次。全队左转,前进!(下场,大笑)
德雷西格:(停了会,明显地镇静下来)你的意思如何,牧师?我们现在可以玩牌了吧?我想不会再有什么事打扰我们了。(他点燃根雪茄,轻轻笑了几声。雪茄燃着,他的笑声也大起来)现在我觉得整个事情很好笑。那些家伙!(神经质地爆发大笑)真是好笑得难以形容。首先是晚餐时间和家庭教师争论,五分钟之后,他走了。走了更好!然后又是这件事。现在——我们来玩牌吧。
齐特豪斯:好的,可是……(楼下传来怒吼声)好的,可是……你听,那些人弄出这么可怕的吵声。
德當西格:我们到另外个房间去好了,可以安安静静不受干扰。
齐特豪斯:(摇头)我只想知道这些人究竟是怎么回事!我必须承认家庭教师在这方面是对的,至少——在不久以前——我也认为这些织工都是谦卑、有耐性、顺从的人。你不是也这么想吗?德雷西格先生。
徳當西格:肖然他们向有耐性而且容易管理——他们向有礼貌、守秩序——直到那些所谓“人道主义者”挥手之前。然后,他们向织工指出他们的生活多么悲惨,提醒各种会社、委员会要解除织工的痛苦。最后弄得织工自己也相信了——现在他们已经昏了头,就是让人去劝他们恢复原状,他们也停不住了。他们的抱怨无穷无尽,这也不是,那也不对。事情只有像这样了。(突然声大喊“万岁!”从群众中传来)
齐特豪斯:可是——他们这些人道主义者,什么都没做成,用文学的话来说,只是夜之间,把羔羊全变成了恶狼而已。
徳雷西格:不,牧师,以冷静的逻辑而论,这件事甚至也有好的面。也许发生了这些事件,政府的领导阶层不会再不加注意。很可能最后他们会决定不能让这类事件再继续发展定要采取些行动——如果要保护我们国内工业不致完全垮台的话。
齐特豪斯:错。但是你认为究竟是什么原因造成贸易如此严重的不景气呢?
德當西格:外一用很高的关税来抵制我们的货品,我们最好的市场都被切断。在国内,为求生存,大家拼命竞争,我们没有保障——完全没有保障。
普菲尔:(蹒跚而入,喘不过气,脸色苍白)德雷西格先生!哦,德雷西格先生!
德雷西格:(站在门边,正准备走进客厅去。转身,生气地)普菲尔,又有什么事?
苷菲尔:不……实在不能再忍受了。
德雷西格:什么車情不对头了?
齐特豪斯:你已经吓住我们了——快说!
..t××xt×小×说××天×堂
0 0