版主小说网

收藏备用网址www.dier22.com不迷路
繁体版 简体版
版主小说网 > 莎士比亚三 > 第七场同前。平原上的另一部分

第七场同前。平原上的另一部分

西华德 那么愿他成为上帝的兵士!要是我有像头发一样多的儿子,我也不希望他们得到一个更光荣的结局;这就作为他的丧钟吧。

马尔康 他是值得我们更深的悲悼的,我将向他致献我的哀思。

西华德 他已经得到他最大的酬报;他们说,他死得很英勇,他的责任已尽;愿上帝与他同在!又有好消息来了。

麦克德夫携麦克白首级重上。

麦克德夫 祝福,吾王陛下!你就是国王了。瞧,篡贼的万恶的头颅已经取来;无道的虐政从此推翻了。我看见全国的英俊拥绕在你的周围,他们心里都在发出跟我同样的敬礼;现在我要请他们陪着我高呼:祝福,苏格兰的国王!

众人 祝福,苏格兰的国王!(喇叭奏花腔。)

马尔康 多承各位拥戴,论功行赏,在此一朝。各位爵士国戚,从现在起,你们都得到了伯爵的封号,在苏格兰你们是最初享有这样封号的人。在这去旧布新的时候,我们还有许多事情要做;那些因为逃避暴君的罗网而出亡国外的朋友们,我们必须召唤他们回来;这个屠夫虽然已经死了,他的魔鬼一样的王后,据说也已经亲手杀害了自己的生命,可是帮助他们杀人行凶的党羽,我们必须一一搜捕,处以极刑;此外一切必要的工作,我们都要按照上帝的旨意,分别先后,逐步处理。现在我要感谢各位的相助,还要请你们陪我到斯贡去,参与加冕大典。(喇叭奏花腔。众下。)

注释

三女巫各有一­精­怪听其驱使;侍候女巫甲的是狸猫­精­,侍候女巫乙的是癞蛤蟆,侍候女巫丙的当是怪鸟。

西纳尔是麦克白的父亲。

指睡前所喝的牛|­乳­酒。

当时法国裤很紧窄,在这种裤子上偷材料的裁缝,必是老手。

阿契隆(acheron),本为希腊神话中的一条冥河,这里借指地狱。

/.

《终成眷属》

剧中人物

法国国王

弗罗棱萨公爵

勃特拉姆 罗西昂伯爵

拉佛 法国宫廷中的老臣

帕洛 勃特拉姆的侍从

罗西昂伯爵夫人的管家

拉瓦契 伯爵夫人府中的小丑

侍童

罗西昂伯爵夫人 勃特拉姆之母

海丽娜 寄养于伯爵夫人府中的少女

弗罗棱萨―老寡­妇­

狄安娜 寡­妇­之女

薇奥兰塔

玛利安娜 寡­妇­的邻居女

法国及弗罗棱萨的群臣、差役、兵士等

地点:罗西昂;巴黎;弗罗棱萨;马赛

..,

第一幕

(/t|)

0 0

『加入书签,方便阅读』