"我已把它记在脑子里了,"米格小声说。她用一个手指轻敲了敲她的头的一侧。
"多么令人感到欣慰,"罗斯库洛说。"或许,我亲爱的,我们应该把它再复习一遍。再复习一遍,以便搞准确。"
"好吧,"米格说,"我们走进公主的房间,她会正在睡觉,一边打瞌睡一边打鼾,我将去把她叫醒,让她看看那菜刀并说:'如果你不想被伤害的话,公主,你就得跟着我走。'"
"你不会伤害她,"罗斯库洛说。
"不,我不会。因为我要她活着,这样当我做公主的时候,她就可以做我的女侍臣。"
"一点儿不错,"罗斯库洛说。"那将是她应得的最好的惩罚。"
"天哪!"米格小声说。"是的。她应得的最好惩罚。"
米格当然不了解"最好的惩罚"这一短语意味着什么,但她却非常喜欢说这个短语,她对自己一遍又一遍重复着这个短语,直到罗斯库洛说,"然后呢?"
"然后,"米格继续说道,"我叫她从公主的床上下来,跟着我一起去作一次短途旅行。"
"哈,"罗斯库洛说,"短途旅行。对了。哈。我喜欢 那句话的言外之意。一次短途旅行。哦,那将是一次短途旅行。的确是的。"
"然后,"米格说,她现在已讲到她的计划的最得意的部分,"我们把她带到那'深渊'去,我们给她上一些如何做一个侍女的课,我也学学如何做一个公主,当我们把这些都学好之后,我们就相互易位。我来做公主,而她来做侍女。天哪!"
读者,这就是罗斯库洛第一次见到米格时向她提出的那个计划。这当然是一个荒唐的计划。除非一个人有一会儿看不见,谁也不会把米格误认为公主把公主误认为米格。可是米格里·索,我前边儿说过,不是抽屉里最锋利的刀子。读者,她还是不顾一切地想成为公主。她想,哦,她太想了。正是因为有这种可怕的想法她才全心全意地相信了罗斯库洛的计划。
那耗子的真正的计划从某一点来说更简单、更可怕。他打算把公主带到地牢的最深最黑暗处去。他打算让米格给公主戴上手铐和脚镣,他打算把光辉灿烂的、笑容可掬的公主
留在黑暗中。
直到永远。
0 0