他虽不如福尔摩斯那么高,但体型却壮硕厚实得多,和我有点接近。他举起一个皮包晃了晃,狡黠的小眼珠子里精光一闪,再次朗声大笑。
“你在家啊,呆瓜!”他喊道,“你就是苏格兰场的那家伙,对吧?一千枚金币,只要你一句话,就归你!”
歇洛克?福尔摩斯虽然吓了一跳,却依然异常冷静地打量着来者。
“如我所料不错,阁下就是杰沃斯?达林顿爵士?”
来者对巴克斯特小姐和我视若无睹,径直走上前来,将那袋钱币在福尔摩斯鼻子底下摇晃得铿锵有声。
“就是我,侦探先生!”他说,“昨天你那场拳赛我看了。你可以打得更出色,但那样也够了。总有一天我的人会让职业拳赛合法化。在那之前小打小闹只好偷偷摸摸地进行。够了!”
他突然走到窗前,注视着下方的街道。虽然体重十分可观,但他的脚步却很是轻快。
“费利亚斯?贝尔奇这老东西!几个月来一直叫人跟踪我。他那两个该死的男仆没完没了地用蒸汽薰开我的信件。不过我把其中一人的背给打折了。”杰沃斯爵士震耳欲聋的笑声再度响起,“算了!”
福尔摩斯勃然变色,但杰沃斯?达林顿爵士转过身时,他顷刻间又回复了平素沉着冷静的本色。达林顿将那袋钱往沙发上一扔。
“都归你了,苏格兰场的家伙。我用不着。那么,三个月内我们会安排你和‘布里斯托尔好手’杰姆?加里克打一场。如果输了,我就剥了你的皮。给我长点面子,我这个赞助人还是很不错的。和你这样的无名小卒交手,我的胜率是八比一。”
“杰沃斯爵士,这是否意味着你想让我当个职业拳手?”
“你是苏格兰场的人,不对吗?英语你听得懂吧?”
“当我听其他人说英语时,是的。”
“开玩笑吗,嘿?那瞧瞧这个!”