“准保写了,”太阳花坚信地说,“一定是猪圈门马圈门的,故意拿人(难为人)。”
“什么猪圈门马圈门,是佐佐木九右卫门。”
“叫这么别楞(别扭)的名字,真是的。”女人道,“日本人隔路(个别),说不定给你个意外惊喜。”
“别白挠毛儿就行。”臧老五说。
几日后,牛小眼陪着佐佐木九右卫门到臧家来。
“哟,呛上来啦!”女人炕上拔火罐喊叫道,有人来访她顺手拔下两眉心间的一只火罐。
“谁?”
“那个什么门。”
臧老五三步并做两步蹿出门,急忙招呼道:“太君,您来啦。”
佐佐木九右卫门鼻子哼的日语,臧老五听不懂是什么,他将来访者让进屋。
“大太君!”女人为强调什么,用大来修饰太君,关东大字有恭维夸赞的意思,如大胖小子,大高楼等等。
佐佐木九右卫门眼盯着女人眉间圆红的东西,咿里哇啦东洋语,牛小眼翻译道:“太君村长说,你眉间的吉祥痣(吉祥痣:印度妇女点在额头正中的圆点红色标志,是喜庆、吉祥的象征。)很特别。”
“吉祥痣?”太阳花惑然道。
“就是……”牛小眼指着她的眉间说。
“啥吉祥痣,拔罐子。”太阳花说。
牛小眼翻译给佐佐木九右卫门,副村长听懂了女人说什么,立刻对火罐发生兴趣,直接用中国话问:
“你会拔火罐?”
“打从小就会,我奶奶教的。”太阳花说,心想你会说汉话呀!
/td
/tr
0 0