版主小说网

收藏备用网址www.dier22.com不迷路
繁体版 简体版
版主小说网 > 碎魔晶 > 第六章布林。山德

第六章布林。山德

布林。山德不像十镇中的其他村镇。它骄傲的旗帜高高飘扬在矮人谷以南、 三座湖间冻原中央山丘的顶端。没有一艘湖上的船挂着它的旗子,它在任何湖上 也没有码头,但是无可争辩地,它是这个区域的地理中心,也是各样活动的集中 地。

这是从路斯坎来的主要商队暂住、矮人们前来交易,以及大部份工匠、手工 艺品制造者和估价买卖者居留之处。布林。山德只有在渔获量上比不上别的城镇。 在都尔登湖南岸的塔马兰、塔尔歌斯,以及迪尼夏湖西岸的凯柯尼与凯迪内瓦才 是湖面上的霸主。

高墙围绕着布林。山德,在阻挡寒风的同时也阻止了地­精­和野蛮人的入侵。 在里面的建筑物和这一带其他村镇的都很相似:低矮的木造建筑。只不过布林。 山德里面的房子是紧靠在一起,并且通常会有好几个家庭挤在同一小间屋子。虽 然这里很拥挤,但是城里还是有某种程度的舒适和安全,这是渺无人烟的四百哩 地之内最大的文明之处。

当瑞吉斯穿越北墙那镶着铁边的木门时,他总是很享受欢迎他的声音与气味。 虽然这座城比南方那些大城市小了许多,但是布林。山德公众市场上的喧嚣声以 及街上群集的小贩还是让他想起了在卡林港度过的那些日子。而且就像在卡林港 一样,被遗忘的国度中每一个种族似乎都派了代表到了布林。山德。有高大深­色­ 皮肤的沙漠种族混在从月影群岛来的浅­色­皮肤旅行者当中。喜欢吹牛的黝黑南方 人以及强壮的高山居民互相交换着各种关于爱情或战争的传说,在每一个街角的 酒馆中。

瑞吉斯将这些东西照单全收,因为除了位置不同,这些噪音还是一样的。如 果他踏着轻快步伐走过狭窄街道时闭上眼睛,他似乎就重拾了多年前在卡林港尝 过的生活滋味。

然而现在,他的任务太过严肃,让他高兴不起来。他被黑暗­精­灵的坏消息吓 到了,而且对于身为将这个消息传递给议会的使者相当不安。

瑞吉斯离开了吵闹的市场区域,经过了布林。山德发言人凯西欧斯宫殿般的 家门前。这是十镇中最大最奢华的房子,正面有许多柱子,四面墙上装饰以浮雕。 这本来是建造给议会使用的,但是当发言人们对于开会的兴趣渐渐消失,在外交 上富于技巧并且手段柔软的凯西欧斯就占用了这个地方,当成他的正式居所。议 事厅则被移到城内远处角落的空仓库内。有几个发言人曾经抱怨过这场改变,可 是这些捕鱼的村镇虽然能够常常在公共事务上对这座主城发挥影响力,可是在这 一类对大多数人而言不重要的议题却不会得到多少支持。凯西欧斯很了解他那座 城的地位,也知道如何把大部份的其他城镇­操­纵于股掌之间。布林。山德的民兵 团足够击败其他九镇中任五镇的联军,而凯西欧斯手下的那些官员垄断着和南方 那些必要市场间的联系。其他的发言人也许会对改变会议地点有意见,可是他们 对主城的依赖使得他们不敢对凯西欧斯采取任何行动。

瑞吉斯是最后一个进到小小会议厅里的人。他看了其他九个已经坐在桌前的 人,就发现到自己事实上是多么地不适合担任这个职位。他被选为发言人只是因 为独林镇的其他人都没有意愿要出席会议,但是其他发言人都是靠自己英勇的英 雄事迹挣到这个位子的。他们是自己村镇的领袖,筹办各自的建设与防务。每一 个发言人都至少打过二十场仗,因为地­精­和野蛮人袭击十镇的日子比这里的晴天 还要多。在冰风谷有一个很简单的生存规则,就是如果你不战斗,你就活不下去。 而出席议会的发言人又都是整个十镇里其中一些最老练的战士。

但瑞吉斯从来没有因为这些发言人而感到压迫感,因为他平常在开会时都不 说话。独林镇被隔绝在小而浓密的冷杉树林里,对别人毫无所求。由于他们的渔 船队规模非常小,所以在都尔登湖上的其他三个城镇也对它没什么要求。瑞吉斯 除非被逼急了,不然他绝对不发言,每次投票的时候,他也很小心地跟随大多数 人的脚步走。如果会议在一个问题上分裂,他就会听凯西欧斯的。在十镇里头, 跟着布林。山德不会出什么大问题。

然而这一天瑞吉斯发现自己在议会有点麻烦了。他带来的坏消息会让他暴露 在那些人欺凌弱小的策略与愤怒的报复当中。他把自己注意的焦点集中在两个最 有力的发言人凯西欧斯与坎普身上,这两个人正坐在长方形会议桌的前头喋喋不 休。坎普看起来像是健壮的拓荒者;虽然不是很高,但是胸膛很结实,手臂上肌 ­肉­纠结,同时带着一种无论是朋友敌人都会害怕的杀气。

而凯西欧斯看起来则不太像个战士。他的骨架很小,有着修剪整齐的灰发以 及没有一点胡渣的脸颊。他大而明亮的蓝­色­眼睛总是让人感觉他内心的满足。但 是如果有人看过这个布林。山德的发言人在战斗中举起剑或是带领部队冲锋的样 子,就不会怀疑他的武艺或勇气。瑞吉斯真的很喜欢这个人,但是他也很小心不 让自己被有机可趁。凯西欧斯可是以牺牲他人成全自己而闻名的。

“会议开始,”凯西欧斯宣,拿着议事棰往桌上敲。这个会议主席一向都是 很仪式化地来开始会议,他会念出原本就计划好的提案来增加会议重要­性­的光环, 这使得有些偶尔代表远处城镇来开会的恶棍印象深刻。但是现在,由于议会功能 的退化,使得程序仪式只不过是用来延迟会议的结束,使十个发言人都感到遗憾。 结果是每一次集会都削减了更多的程序仪式,有些人也提过要全部删掉。

当整张单子上的东西念完了,凯西欧斯就转而开始讨论重要的议题。“在议 事日程上排的第一件事,”他说,他好不容易瞄了一眼摊在他面前的记录,“是 关于迪尼夏湖上的姊妹镇凯柯尼与凯迪内瓦的领土纠纷。我看到朵林。鲁加已经 带来他上一次会议时说好要带来的文件,所以我将发言权交给他。请鲁加发言。”

朵林。鲁加是一个骨瘦如柴,皮肤黝黑的人,他的眼神一直不安地四处注视, 当主席提到他时,他简直要从椅子上跳了起来。

“现在在我手中的,”他大喊着并举起的手中握着陈旧的羊皮卷,“是凯柯 尼和凯迪内瓦原本的协议,由双方的领导人签字的,”他伸出指控的手指对着凯 迪内瓦的发言人,“也包括你的签名在内,杰辛。布兰特!”

“那是在相互友好的时候,在善意的­精­神下签署的,”杰辛。布兰特反驳说, 他是一个较为年轻的金发男子,稚气的脸庞常让人以为他很天真。“打开羊皮卷, 发言人鲁加,让议会的所有人看一看。他们会看到上面完全没有关于东流亡地的 规定。”他环视了一下其他发言人。“东流亡地在协约中规定把湖分成两半的时 候连个小村庄都还算不上,”他解释说,而且不是第一次了。“他们那时连一艘 渔船都没有。”

“各位发言人,”朵林。鲁加大喊,吵醒了一些已经快要打起瞌睡的人。同 样的争吵占据了前四次会议的时间,可是两边都丝毫占不到上风。除了两镇和东 流亡地的发言人以外,这个话题对其他人既不重要也很无趣。

“我们当然不能因为东流亡地的兴起而怪罪凯柯尼,”朵林。鲁加辩护说。 “谁能够预见东方路的出现?”他问道,他指的是东流亡地所盖的那条通向布林。 山德,又直又平坦的道路。它设计得很好,对这个迪尼夏湖东南角的小村镇是个 很大的恩赐。它结合了远处社群和通向布林。山德的便捷交通之优点,于是成为 十镇中成长最快速的地方,渔船队膨胀到跟凯迪内瓦旗鼓相当的地步。

“谁料到了?”杰辛。布兰特反驳说,现在他平静的脸上出现了一丝慌乱。 “很明显的是,东流亡地的成长逼得凯迪内瓦跟他们在湖的南方水域中作严酷的 竞争,而凯柯尼的船则是自由地航行在湖的北半部。但凯柯尼却冷淡地拒绝重新 协商条件,来补偿这种不均衡的状态!我们没办法在这种条件下繁荣起来!”

瑞吉斯知道他必须在布兰特与鲁加的争论一发不可收拾之前展开行动。前两 次的会议都因为他们的争执而拖延到现在,瑞吉斯不能在告诉他们野蛮人即将入 侵之前就让会议解散。

他迟疑了一下,他必须再次对自己承认没有其他的选择了,他也不能从这件 紧急的任务上撤退;如果他什么都不说,他的避难所将会被摧毁。即使崔斯特跟 他保证他拥有的力量,他还是怀疑那块宝石是否真的具有魔法。但是由于他自己 的不安全感(这是此种矮小种族的特­性­),瑞吉斯发现自己盲目地相信崔斯特的 判断。黑暗­精­灵是他认识的人里头最有知识的,拥有的经验也比瑞吉斯所能说的 传奇故事还要多。现在该是行动的时候了,半身人决心要试试黑暗­精­灵的计划。

他抓起了面前桌上的小木槌。他感觉到非常的陌生,这是他第一次用这个东 西。他轻轻地敲了木桌,但是其他人都正专心地看着鲁加与布兰特之间发生的互 相叫嚣。瑞吉斯再次提醒自己黑暗­精­灵的消息很重要,然后拿锤子重重敲了下去。

其他的发言人都转向半身人,脸上一副茫然的表情。瑞吉斯在会议中很少说 话,除非被一个直接的问题逼到角落。

布林。山德的凯西欧斯敲下他沉重的木槌。“现在会议转由…呃…独林镇的 代表发言。”他说,从他忽高忽低的音调中,瑞吉斯猜出他是挣扎着来严肃对待 半身人的发言请求。

“各位发言人,”瑞吉斯试探­性­地开始说,他的声音由于害怕而变得尖锐。 “我虽然很尊重凯迪内瓦与凯柯尼发言人之间争论的重要­性­,但是我相信我们还 有更紧急的问题要讨论。”杰辛。布兰特与朵林。鲁加由于被打断而脸­色­发青, 但其他人都好奇地看着半身人。这是个好的开始,瑞吉斯想,我已经吸引了所有 人的注意。

他清了清喉咙,试着要让自己的声音稳定下来,并且使人更印象深刻。“我 毫无疑问地得知野蛮人部落将要联合攻击十镇!”虽然他试着让这个宣告听起来 更戏剧­性­,但是瑞吉斯发现自己面对的是一群无动于衷又困惑的人。

“除非我们结盟,”瑞吉斯继续用着急的语气说,“那一群人会把我们的城 镇各个击破,杀掉任何胆敢反抗他们的人!”

“的确,独林镇的瑞吉斯发言人。”凯西欧斯用一种刻意冷静,但事实上是 嘲笑着瑞吉斯的声音说。“我们以前也被野蛮人袭击过。没有必要在这里……” “这一次不一样!”瑞吉斯高呼说。“所有的部族都联合起来了。以前的袭击是 一个部族对付一个城市,通常我们也处理得很好。但塔马兰或凯柯尼,甚至布林。 山德怎么可能对抗冰风谷所有蛮族的联合军?”有些发言人靠回椅子上去沉思半 身人所说的话;其余的则开始私下窃窃私语,有些很忧虑,有些则是愤怒和不信。 最后凯西欧斯又敲了槌子,要整个议事厅安静下来。

然后,塔尔歌斯的坎普用他令人熟悉的虚张声势慢慢从椅子上站了起来。 “我能发言吗,友好的凯西欧斯?”他用不必要的客气问道。“也许我能够让大 家用比较适当的眼光来看这重大的宣告。”

『加入书签,方便阅读』