“亲爱的朋友们,我有几句话要说,我哥哥生前为人十分慷慨大方,他非常地疼爱他的三个女儿,恨不得把自己的一切都给了她们,但是我哥哥为了不伤害我们兄弟之间的感情,给我和威廉.威尔克斯留下了皮革厂和3000块钱。这些钱我们能要吗?不能要,我们不能和我们那三个可怜的侄女们抢夺我哥哥的财产,因此我决定,我把我哥哥留下的钱财全都分给那三个可怜的女孩子。我相信我哥哥如果在天堂里听说了这件事情的话,一定会感到欣慰的。现在我要征求一下威廉.威尔克斯的意见,毕竟我哥哥也给他留了一部分财产。”
说完,国王转过身去,用手对着公爵比划了一气。刚开始公爵假装没明白他的意思,呆头呆脑地看着他,后来公爵好像突然明白了什么似的,抱着国王“咕咕咕”地乱叫,显得非常兴奋。于是国王又转过身来对大家说:
“我的弟弟威廉.威尔克斯同意了把我俩的钱财分给我们那三个可怜的侄女们。来吧,玛丽.简,麦安娜,贝奇,把钱拿走吧,都拿走吧。这是你爸爸留给你们的遗产,也是我们送给你们的礼物。”
三个女孩子扑过去,紧紧地搂住了国王和公爵,那场面甭提多动人了。大家都被这个场面感动得热泪盈眶,他们走上前来和这两个骗子握手,差点儿把他们的手都给握掉了。他们嘴里不住地说:
“你们的心肠可真好!你们真仁义!”
过了一会儿,人们又都谈论起那个死去的人,说他多么的仁义,说他多么的慷慨大方,说他死得多么可惜。
正说着,一个长相凶恶的大个子男人闯了进来。由于人们都认真听国王发表演说,所以谁都没注意那个男人的到来。这时国王说:
“今天晚上我打算邀请我哥哥生前所有的好朋友共进晚餐。明天呢,我希望你们大家都能来,因为我哥哥生前尊重每一个人,所以这场伤礼要大家都参加才行。”
国王并没有意识到自己把葬礼说成了伤礼,因为国王根本就不知道世界上还有葬礼这个词。他就这么一错再错下去,说到后来公爵实在听不下去了,于是他就在一张纸上写下:“你他妈的把葬礼说成了伤礼”几个字,写完后,他把纸叠起来,一边“咕咕咕”地叫着,一边走过去把纸条递给国王。国王打开纸条看了一眼,就把它装进了兜里,说:
“我这个弟弟虽然是个又聋又哑的人,可心里明白着呢,他刚才在纸条上写着让你们大家都参加明天的伤礼,其实他用不着这么操心,我不是正在邀请你们大家吗?”
就这样,他脸不红心不跳地继续胡编下去,过了一会儿,他又提起那个“伤礼”,等于他说完第三遍时,他就说:
“我刚才说‘伤礼’的时候,大家可能觉得我说错了。其实我并没有说错,在英国时,人们都习惯把‘葬礼’说成是‘伤礼’。‘葬礼’虽然说的顺口一些,但我认为还是说‘伤礼’比较好一些,因为‘伤礼’的意思就是伤心的葬礼嘛。”
这时,那个长相凶恶的高个男人哈哈大笑起来,人们这才注意到他的存在。大家都对着他打招呼:
“咦,罗宾逊大夫,你是什么时候来的?
“我来了有一会儿了。”罗宾逊大夫说。
国王热情地伸出手去说:
“你一定是我哥哥生前的好友罗宾逊大夫了,欢迎,欢迎,请……”
“把你肮脏的手收起来!”罗宾逊大夫打断了他的话。国王很尴尬地把手缩了回去。罗宾逊大夫接着又喊道:
“你不是彼得.威尔克斯的兄弟,你根本就不是从英国来的,你这个大骗子!”
一听这话,大家赶忙都过来劝解,他对大夫说,有很多地方可以证明他是哈维.威尔克斯,他们苦苦哀求大夫,千万别伤了哈维.威尔克斯的心,也别伤了三个姑娘的心,还说了一些别的类似的话,可这一切都没有让大夫的情绪稳定下来。
大夫仍然在骂着国王是个大骗子,他说他从没听说过如此难听的英国话。那三个姑娘搂着国王哭了,罗宾逊大夫突然对三个姑娘说:
“孩子们,不要怕,你们的父亲生前是我的好朋友,他死后,我有义务照顾你们,保护你们。我不能让你们上当受骗,不能让你们受到伤害。我现在以负责的态度告诉你们,你们不要相信这个流氓,他是一个无耻的骗子。你们千万不要相信他的鬼话,现在我请你们相信我,并按照我说的话去做,咱们一块儿把这个骗子赶出去!”
“不,我们不同意这样做,也不能这样做,我叔叔千里迢迢地赶回来参加我爸爸的葬礼,我能忍心把他赶出去吗?”
说完,玛丽.简猛地站起身来,把装有6000块金币的袋子提起来放到国王的手里,说:
“叔叔,我想请您把这6000块钱拿去,替我们姐妹三人做点儿买卖,钱由您支配,想怎么花就怎么花,也用不着给我们打收条,您看这样行吗?”
国王巴不得把这些钱全部带走,于是他连声说:
“行,行,没问题,孩子们,我一定满足你们的要求。”
那三个姑娘对国王连声说着谢谢。这时大家拼命地鼓起掌来,并且使劲地跺着脚,地板差点儿都被跺塌了。国王扬起头,得意地望着罗宾逊大夫笑了。罗宾逊大夫又生气又无可奈何,于是他叹了口气说:
“唉,那么好吧,我不再管这些闲事了,不过我得警告你们,你们一定要提防着这个骗子,否则你们会后悔的!”
“那么好吧,罗宾逊大夫,如果她们受了骗,我一定会让人把您请回来的,再见。”国王说完冲罗宾逊大夫挥了挥手。
众人等罗宾逊大夫走出门后,一齐大笑起来,连声称赞国王这句话说得妙极了。
.kmingzhu小
0 0