版主小说网

收藏备用网址www.dier22.com不迷路
繁体版 简体版
版主小说网 > 诺贝尔文学奖文集:农民们(上) > 第32章 冬季(8)

第32章 冬季(8)

一堆烈火,不断补充新燃料,如今冲上烟囱,照亮了整个居处,涂过釉彩的圣像亮得叫人眼花,玻璃窗在夜­色­中看来黑漆漆的。现在他们坐在火炉前的长凳上压低了嗓门一本正经交谈。

雅歌娜接着冲咖啡,加了不少糖,他们悠悠闲闲啜饮。

过了一会儿,罗赫拿出一本缠着念珠的书籍,用充满感情的低音念给他们听:

“看哪,今天出了一件新事,有位Chu女生子,主耶稣在犹太族的城市伯利恒降生为贫民,生在可怜的牛舍茅草铺上,跟牛群为伍,今夜它们都是耶稣的弟兄。如今在天上发光的星子也曾照着圣婴,向三智者引路,他们虽是黑人,又是异教徒,心肠却很好,由遥远的国度带礼物航行怒海,来做真理的见证人……”

他继续念了很久,声调像祈祷,甚至像吟诗或祈祷歌。大家虔虔诚诚静听,沉默又专注,被奇迹迷得满心欢喜,诚意感激上帝赐福给他们。

“啊,甜蜜的耶稣!原来你降尊生在马厩,在那遥远的国度,与下流的犹太人和残酷的异教徒为伍——而且这么穷——周围又有那么大的冬霜!噢,可怜的圣婴,甜蜜的圣婴!”他们心里怀着这些念头,内心因同情而悸动,灵魂像小鸟一样飞走,越过大地和大海,飞到耶稣降生的地方,飞到有天使高歌的马槽——飞到耶稣基督的圣足下。他们落在那儿,全心信仰和信赖他,将自己献给他——永世当他的忠仆。阿门!

罗赫继续念,幼姿卡是善良、仁慈、容易感动的女孩子,不禁为主耶稣的悲惨命运而痛哭。雅歌娜也捧着脸流泪,把头藏在安德鲁背后,安德鲁在附近聆听,张大了嘴巴,为听来的故事而动容,一再拉哥哥西蒙的袖子说:“喏,你听到没有,西蒙?”

书本念完,大家纷纷说:

“可怜的孩子!连个摇篮都没有!”

“奇怪他怎么没冻死?”

“主耶稣居然肯吃这么多苦头。”

罗赫回答说,“惟有他吃苦和牺牲,才能拯救子民,他若不这么做,撒旦一定会成为世界的主人,每一个灵魂的主宰。”

雅固丝坦卡咕哝道:“他已经是世界和人心的主宰了。”

“罪恶是主人,邪念是主宰,这些都是撒旦的帮凶。”

“啊,算了,无论如何,有一件事可以确定:噩运会掌握人类。”

“别说这种话,免得犯罪。你气自己的儿女,气得失去理智了。”

这个谴责很严厉,她没有辩解。别人也不说话,西蒙起身要出去,但是他母亲事事关心,一眼就看到他。

“这么快就走?”她嘘道。

“出去——我觉得里面太热,”他吓得结结巴巴说。

“去找娜丝特卡——去散散心,呃?”

“你要禁止,还是要控制我?”他大声咆哮,却把帽子扔回原来的五斗柜上。

“跟安德鲁回我们家,我们刚才把家交给上帝管理。去照料母牛,等我回去;我会回来找你们,大家一起上教堂。”这是她的命令,但是小伙子不肯听,她没再重复;立即站起来,由桌上拿起一个圣坛面包。

“怀特克,点灯笼,我们去看牛。今天是圣诞夜,一切畜生都听得懂人话,因为主耶稣是在它们群中降生的。没罪的人跟它们说话,它们用会人语回答,今天它们和人类一样平等,是我们的伙伴。所以我们跟它们分享圣坛面包。”

人人都向牛舍走去,怀特克手提灯笼打先锋。

母牛躺成一列,正优哉游哉反刍,但是灯笼和人声一接近,它们就哼哼作响,重重顿足,转头避开光线。

“雅歌娜,你是这儿的女主人,由你来分圣坛面包给它们:让它们长得好,不生病。但是明天傍晚之前不要挤牛­奶­,否则根本就不出­奶­。”

雅歌娜把圣坛面包分成五块,又在每头母牛的双角间画了一个十字,将薄薄的威法饼放在它们宽宽的粗舌头上。

幼姿卡想知道马儿能不能分享面包。

“不行,基督降生的时候,牛舍里没有马。”

他们回来后,罗赫说:

“每一个生命,每一片最微贱的小草,每一粒小圆石,甚至­肉­眼几乎看不见的星星——万物今天都感觉也知道主耶稣降生了。”

雅歌娜惊叹说:“老天!什么!连土块和石头都知道?”

“我说的是真话,确实如此。万物都有灵魂。世上的一切都有感觉,等着耶稣垂怜说:

‘醒来吧,噢,灵魂活下去,立功进天堂!’是的,最小的虫,甚至摇曳的小草,都能以自己的方式立功,以自己的方法赞美上帝……今夜,每年的今夜,它们都起来,充满生命,聆听着,等待着耶稣的佳音!”

“对某些物体来说,佳音来了,对另外一些则否,它们在黑暗中耐心等待,期望天明,石头啦,水滴啦,土块啦,树木啦,以及上帝指定的各种东西!”

他们默默思索他的话,因为他以聪明的方式说出动人心弦的言语。不过老波瑞纳和多明尼克大妈怀疑这些话的真实­性­,他们愈在脑中深思,愈是没法澄清疑团。虽然上帝万能是神妙无法想像的,但是——万物居然都有灵魂!——这是他们想不通的地方。不过现在铁匠一家来了,他们暂时把这些念头抛开。

他说:“爹,我们陪你们守夜,然后一起去望午夜弥撒。”

老波瑞纳说:“坐吧。有你们参加,一定更愉快。我们全家团圆,只有乔治不在家。”

幼姿卡忿忿不平看着她父亲,因为她想起了安提克,但是她一句话都不敢说。

他们再次围着炉火坐在板凳上,彼德到院子劈柴去了,以备明天“大休息日”使用,怀特克抱着劈好的木柴,堆在走廊上。

铁匠大声说,“啊,我给忘了,社区长跑来,叫我请多明尼克大妈马上去,他太太阵痛,尖叫得好惨,可能今天夜里就要生小孩。”

“我真想陪你们大家上教堂,不过,你既然说她大声尖叫,我得去看看。”

她跟铁匠太太耳语几声,匆匆离去,她是这方面的专家,曾给很多人接生,效果比医生更好。

罗赫说了不少跟圣诞夜有关的传奇,有一则如下:

“很久很久以前——差不多跟耶稣降生的年代一样古老——有个阔农人在市场上卖了两头胖小牛,把钱藏在一双皮靴里由市场走回家。他手持粗棍,身体也很壮——也许是全村最壮的人。但他急着在天黑前赶回家,因为那时候盗匪常躲在树林里,伏击老实人。”

“当时一定是夏天,绿林香喷喷,树木的涛声很优美。一股大风吹动树木,头上沙沙响。这个人匆匆赶路,东张西望,觉得很害怕。他只看到老­嫩­并排的松树和橡树,一个生灵都没有。但是他恐惧极了,因为他正要走近一个十字架,附近丛林好密,­肉­眼简直无法透视它,盗匪大多喜欢藏在那儿。于是他在胸前画了一个十字,大声祈祷,便尽快往前冲。”

“他安然穿出高树林,经过矮松和小柏树丛,已经看得见开阔的绿野,听见小溪汩汩流,云雀在高处唱歌,发现有农夫犁田,群群白鹳飞过沼泽,不,他甚至闻到樱桃园的花香了。没想到强盗们竟由最后一处密林跑出来攻击他,一共有十二个,都带了刀子。他勇敢战斗,虽然他们很快就打倒他,他却不肯交出钱来,还尖声求救。于是他们把他推倒在地上,用膝盖去撞他的胸口,想要杀他。突然问,大家静止下来,而且一直这样!身子弓在他面前,高举大刀,气冲冲,却仿佛变成石头了!这一刻,周围的一切也寂静如死。鸟儿一动也不动浮在空中——溪流静止了——太阳不再移动——风熄了——树木维持刚才被风吹弯的姿势——谷物亦然。观鸟被宛如钉在空中,翅膀张得好大……犁田的人举着皮鞭要打马,就此保持那副姿态……整个地区仿佛吓杲了,像一张图画静止不动。”

“这种情形维持了多久,谁也不知道,不过,最后人类听见天使对大地唱圣诗:

‘基督来了,敬畏她,噢,全能的主啊!’”

“这时候万物又开始活动了。盗匪接受这个奇迹给他们的警告,放了被害人,大家一起随着歌声来到马厩,跟活在地上或空中的万物共同膜拜新生的圣婴。”

『加入书签,方便阅读』