终于,终于,在她离开大约一个月之后,萝拉来把她的东西搬走。没有什么东西属于谁的争执;好的唱片是我的,好的家具、多数的厨具和精装书是她的。我惟一要做的事情是整理出我送给她当礼物的—堆唱片和几张CD,这些是我想要但认为她也会喜欢,但最后不知怎么的又被归类到我的收藏中、我对这件事情完全秉公处理,里面她有一半都不会记得,而我根本可以躲过这—次,但是我把每—张都找出来。
我本来担心她会带伊恩过来,不过没有。事实上,她显然对于他打电话来感到很不舒服。
“算了。”
“他无权这么做,我告诉他了。”
“你们还在一起吗?”
她望望我看我是不是在开玩笑,然后微微做个倒楣的鬼脸,事实上不太好看,如果你仔细想想。
“还顺利吗?”
“我不太想谈这件事,老实说。”
“这么糟啊?”
“你知道我的意思。”
她这个周末借了她爸爸的富豪箱型车,我们把每一寸空间都塞得满满当当;我们搬完后她回到房子里喝杯茶。
“真是个垃圾堆,对不对?”我说。我看得出她环视公寓一圈,望着她的东西在墙上留下的布满灰尘的褪色空间,所以我觉得我必须先发制人提出批评。
“拜托你整修一下,洛。不会花你太多的钱,却会让你觉得好得多。”
“我敢说如今你不记得以前在这里做什么了,对吗?”
“不对,我记得。我在这里是因为我想跟你在一起。”
“不是,我是说,你知道……你现在身价多少?四万五千镑?五万?而你却住在克劳许区这个狭窄的小洞里。”
“你知道,我不介意。而且雷的地方也好不到哪里去。”
“对不起,不过我们能不能把这弄清楚?他叫什么名字,伊恩还是雷?你怎么叫他?”
“雷。我讨厌伊恩。”
“好。这样我就知道了。无论如何,伊恩的地方是什么样子?”很幼稚,不过这让我开心。萝拉露出难受、压抑的表情。我可以告诉你,这种表情我曾经见过几次。
“很小。比这还小。不过整洁一点,没这么乱。”
“那是因为他大概只有十张唱片、CD。”
“而他因此成为一个烂人,是吗?”
“在我的书里,没错。巴瑞、狄克和我认定一个人不够严谨,假使你的——”
“唱片少于五百张。是,我知道。你以前告诉过我很多很多遍了。我不同意。我认为就算你一张唱片都没有还是有可能是个严谨的人。”
“譬如凯特·艾蒂。”
她看着我,皱着眉头张开嘴巴,她暗示我在发神经。“你能够确定凯特·艾蒂一张唱片都没有吗?”
“不是空空如也。她大概有几张。帕瓦罗蒂之类的。也许还有特蕾西·查普曼(Tracy Chapman),一张鲍勃·迪伦的精选辑,和两三张披头士的专辑。”
她开始大笑。老实说,我不是在开玩笑,不过如果她认为我很风趣,那么我也准备好要表现出我是的样子。
“而且在派对上她是会在Brown Sugar结束收尾时发出‘唷呵’一声的那种人。”