版主小说网

收藏备用网址www.dier22.com不迷路
繁体版 简体版
版主小说网 > 哈利波特系列之六混血王子 > 第七章 Slug俱乐部

第七章 Slug俱乐部

哈利把假期的最后一周大部分时间用在了思索马尔福在翻倒巷的举动上面,最使他不解的是马尔福离开那商店时脸上满意的表情.让马尔福高兴的事肯定不是什么好事.让他有些烦恼的是,罗恩与赫敏似乎对马尔福的行为没他自己这么热心;至少,他们表现得已经对这些日子的讨论厌烦了.

"是的,我同意他的举止是龌龊可疑的."赫敏有点不耐的说,她坐在弗莱德和乔治的房间的窗台上,脚放在纸箱上面,勉强从她的中抬头看了一眼,"但这是有许多种可能的,我们都认同这一点."

"或许他把Hand of Glory弄坏了?"罗恩含糊的说到,他正试图把一些弯曲的扫帚末梢弄直,"记得马尔福那起皱的胳膊了吗?"

"但是他讲的话是怎么回事,'别忘了让这一个保持安全'?"哈利第无数次问道,"听起来像是博金已经有另外一个已经坏了的这个东西,而马尔福两个都想要."

"你猜想的?"罗恩说,现在在试着把扫帚柄上的一些脏东西刮掉.

"是的."哈利说,罗恩和赫敏都没有回答,他继续说道,"马尔福的爸爸关在阿兹卡班,你们不觉得马尔福是想要复仇吗?"

罗恩抬头看看,眨了眨眼睛.

"马尔福,复仇?他能做什么?"

"这就是我要说的,我不知道!"哈利挫败地说,"但是他正在做一些我们应该重视的事情,他爸爸是个食死徒而且--"

哈利停止了,他的目光定在赫敏身后的窗子上,嘴张开着.一个令人吃惊的想法浮现在他的脑海里.

"哈利?"赫敏用焦急的声音问,"怎么了?"

"你的伤疤没有又疼了吧,是吗?"罗恩紧张的问.

"他是个食死徒."哈利慢慢地说,"他代替他父亲成了个食死徒!"

一片安静,然后罗恩爆出笑声,"马尔福?他才16岁,哈利!你觉得神秘人会让马尔福加入?"

"比较没这种可能,哈利,"赫敏用一种压抑的声音说,"是什么使你这么想--?"

"在摩金夫人的店.她没有碰到他,但他尖叫着猛地躲开他的胳膊,在她想卷起他的袖子的时候.那是他的左臂,他被烙印上了黑魔印记."

罗恩与赫敏互相看了看彼此.

"那么..."罗恩说,听起来非常不信服.

"我觉得他只是想要离开那儿,哈利."赫敏说.

"他给博金看了什么我们看不见的东西,"哈利倔强地说,"那吓住了博金,那就是黑魔印记,我知道--他给博金展示他正在跟谁打交道,你们看见了博金是怎么对待他的!"

罗恩和赫敏又交换了一下眼神.

"我不确定,哈利..."

"是的,你还是不能猜想神秘人会让马尔福加入..."

令人苦恼,但是绝对确定他是对的,哈利夺过一堆脏的魁地奇球衣离开了房间;韦斯莱夫人这些日子一直在催促他们不要把收拾的工作留到最后一刻.他撞到了金妮,她正抱着一堆洗好的衣服回自己的房间.

"我刚才不去厨房就好了,"她警告他,"Phlegm在那."

"我会小心的."哈利微笑着.

当然,当他进入厨房的时候发现芙蓉坐在桌边,滔滔地说着她和比尔的婚礼计划,韦斯莱夫人不时看着一堆自动削皮的土豆,看上去情绪很差.

比尔和我决定了两个女傧相,金妮和Gabrielle站在一起看上去好极了,我在考虑让她们穿金­色­衣服--当然粉­色­和金妮的头发配在一起很恐怖--"

"啊,哈利!"韦斯莱夫人大声说,打断了芙蓉的独角戏,"好,我要跟你解释一下明天去霍格沃茨的保安计划,我们用魔法部的车,敖罗会在车站等--"

"唐克斯会去吗?"哈利问道,递过他的魁地奇球衣.

"不,我想不会,亚瑟说她有别的岗位."

"她放逐自己了,那个唐克斯,"芙蓉沉思地说,在汤匙背面审视着自己足以倾倒众生的影像,"如果你问我的话,那是个大错误--"

"好了,谢谢你,"韦斯莱夫人辛辣地说,再次打断芙蓉."你最好行动起来,哈利,我希望今晚就弄好行李,如果可能的话,这样我们就不会像从前一样最后一分钟还乱七八糟."

事实上,他们第二天早上离开的时候比平时顺利,魔法部的车子开来的时候他们已经在陋居前等着了,行李打好了;赫敏的猫,克鲁克山,好好地关在他的篮子里;还有海德薇,罗恩的猫头鹰小猪;还有金妮新买的紫­色­Pygmy Puff, Arnold,都在笼子里面.

"再会,哈利."芙蓉哑声说,给了他一个道别吻.罗恩急急上前,充满希望地看着,但金妮伸出脚把他绊倒了,趴在了芙蓉脚下的土里,身上溅了泥点.他狂怒地脸红着赶紧钻进了车,没有道别.

海格没有在国王十字车站等着,而是两个表情严酷的留胡子的敖罗,穿着深­色­麻瓜衣服,当车停下来的时候向他们走来,侧翼保卫着他们向车站走去,什么都没说.

"快,快,穿过屏障,"韦斯莱夫人说,看起来慌乱的样子,"哈利最好先走,和--"

她询问地看着其中一个敖罗,那人简短的点点头,抓住哈利的胳膊,要扯着他往第九和十月台之间走去.

"我自己可以走,谢谢,"哈利暴躁地说,从那个敖罗的掌握中抽出胳膊,推着手推车向墙走去,故意忽略了他的同伴.几秒钟后发现自己站在了九又四分之三站台上,猩红­色­的霍格沃茨特快停在人群后面喷着蒸汽.

赫敏和韦斯莱一家几秒钟也加入了他,不等跟他那个表情酷酷的敖罗商量,哈利拉着罗恩和赫敏上了月台,想找一节空车厢.

"我们不能,哈利,"赫敏歉疚地说,"罗恩和我必须去先级长包厢,然后在走廊巡视."

"哦,对了,我忘记了."哈利说.

"你们最好直接上车,你们所有人,只有几分钟时间,"韦斯莱夫人说,看着她的手表."那么,学期愉快,罗恩..."

"韦斯莱先生,能跟你说句话吗?"哈利说,瞬间做了个决定.

"当然,"韦斯莱先生说,看起来有点惊讶,但是仍然跟着哈利到了大家听不到的地方.

哈利已经仔细考虑了,如果要告诉什么人的话,那就是韦斯莱先生;第一,因为他在魔法部工作,能够做进一步调查;其次,他觉得不用冒激怒韦斯莱先生的风险.

他可以看到韦斯莱夫人和那个酷酷的敖罗对他们投来怀疑的注视,当他们走开的时候.

"当我们在对角巷的时候,"哈利开始说,但韦斯莱先生用一个痛苦的表情阻止了他.

"我们是要讨论你,罗恩,还有赫敏本应在弗莱德和乔治的商店的后边的屋子里时,你们消失去了什么地方?"

"你是怎么--"

"哈利,拜托.你在跟养大了弗莱德和乔治的人谈话."

"呃...是的,好吧,我们不在后面的房子里.""很好,那么,我们来听最坏的部分."

"喔,我们跟踪了德拉科马尔福,我们用了隐形衣."

"你们这样做有什么特殊的原因吗,还是只是一时兴起?"

"因为我觉得马尔福在做什么事情,"哈利说,没有理会韦斯莱先生混合了恼怒和感到可笑的表情."他从他妈妈身边溜掉,我想知道为什么."

"是的,"韦斯莱先生无奈的说,"那么,你们发现为什么了吗?"

"他去了博金—博克,"哈利说,"他在那威吓了博金那个家伙,让他给他修理什么东西,他还让博金为他保管什么,听起来像是他要修理的同样的东西,好像应该是一对什么,还有..."

他深呼吸了一下.

"还有,我们看见马尔福跳开了一英里远,当摩金夫人试图碰他的左臂的时候.我认为他烙印了黑魔印记,他代替他父亲成为了一个食死徒."

韦斯莱先生向后看看,停顿一下说道,"哈利,你不觉得神秘人不会让一个16岁的--"

"有人能知道神秘人会做什么不做什么吗?"哈利生气地问,"韦斯莱先生,我很抱歉,但这难道不值得调查吗?如果马尔福想要修什么东西,而且需要恐吓博金去修它,那有可能和黑魔法有关系,是危险的,不是吗?"

"我很怀疑,说实话,哈利,"韦斯莱先生慢慢地说,"你看,卢修斯马尔福被逮捕了,我们搜查了他的房子,取走了一切可能危险的东西.""我认为你们错过了什么."哈利倔强的说."那么,有可能."韦斯莱先生说,但哈利感觉出韦斯莱先生在敷衍他.

他们身后传来了汽笛声,几乎所有人都上了火车,门要准备关了.

"你最好快一点!"韦斯莱先生说,韦斯莱夫人叫道,"哈利,快!"

他赶紧过去,韦斯莱先生和夫人帮他把行李弄上火车.

"现在,亲爱的,你圣诞的时候回来和我们一起过,这已经跟邓不利多商量好了,我们很快就见到你."韦斯莱夫人隔着窗子说.哈利关上门,火车开始移动了."你一定要好好照顾自己,还有--"

火车开始加速.

"--当个好学生,还有--"她跟着火车慢跑.

"--注意安全!"

哈利挥着手,直到火车转了弯,韦斯莱先生和夫人消失在视野中,然后去找其他人去了哪里.他知道罗恩和赫敏在级长包厢,不过金妮在走廊不远,跟一些朋友聊着天.他拖着自己的行李朝她走去.

他*近的时候人们显得不知羞耻,他们甚至把自己的脸挤在他们包厢的窗子玻璃上注视着他.他已经在看了"Chosen One"的传言之后有了学期中被人这样直直瞪视的心理准备,但他一点也不喜欢这种站在强烈的聚光灯下面的感觉.他轻轻拍了拍金妮的肩膀.

"最好找个车厢?"

"我不能,哈利,我说过我要跟狄安碰面,"金妮说,"迟些再见."

"好的,"哈利说.她走开的时候他感到一种奇怪的刺痛,她长长的红发在身后飞舞着;他整个夏天已经习惯了金妮的存在,几乎忘了金妮不是在学校跟他和罗恩赫敏泡在一起了.现在他眨眨眼,向四周看看,自己被一群似乎催眠了的女孩们包围了.

"嘿,哈利!"一个熟悉的声音在他身后响起.

"纳威!"哈利松了一口气说,转过身看到一个圆脸男孩在努力向他挤过来.

"你好啊,哈利,"纳威身后一个长发,有着雾朦朦的大眼睛的女孩说道.

"卢娜,嗨,你好吗?"

"很好,谢谢,"卢娜说.她把一本杂志抓在胸前;封皮上大大的字说明着里面有一副免费Spectrespecs(我觉得像是一种眼镜的名字).

"越来越好了吧?"哈利问,他挺喜欢这杂志的,去年还在上面登了一篇特别采访.

"哦,是的,发行量还不错."卢娜高兴地说.

"我们去找座位吧."哈利说,他们三个动身从呆看着哈利的人群中前行,终于找到一节空车厢,哈利充满感激的赶紧进去.

"他们竟然一直盯着我们看?"纳威说,指着自己和卢娜,"仅仅因为我们跟你在一起!"

"他们看你是因为你那个时候也在魔法部,"哈利说,一边把行李放在行李架上,"我们的小探险整天登在预言家日报上,你肯定看见了."

"是的,­奶­­奶­对公开这个很生气,"纳威说,"但是她真的很高兴,因为我终于开始像我爸爸那样做事了.她给我买了一根新魔杖,看!"

他把它抽出来给哈利看.

"樱桃木和独角兽毛,"他自豪的说,"我们认为这是奥利凡德卖出的最后一根魔杖,第二天他就消失了--喔,来这边,莱福."

他弓下身子从座位下面去拿他的蛤蟆,好像曾经承诺过让它在车上自由活动.

"我们今年还继续D.A.的聚会吗,哈利?"卢娜问,她正在从中分离出一副让人产生幻觉的眼镜.

"不了,既然我们已经摆脱了乌姆里奇,不是吗?"哈利说,坐了下来.纳威的头在从座位下面出来之后显得有点凸起,他看上去非常失望.

"我喜欢D.A.!我跟你学了许多东西!"

"我也喜欢这个聚会,"卢娜安详地说,"感觉拥有了许多朋友."

卢娜常常说一些让哈利有怜悯与困窘的混合物在蠕动的感觉,比如这样.在他来得及作出反应之前,他们车厢门外传来一阵­骚­乱;一群四年级女生在一起低语,在窗子那边发出傻笑的声音.

"你去问他!"

"不,你去!"

"让我来!"

然后,她们当中一个看起来比较有胆量的有着大大的黑眼睛,长长的黑发的女孩,抬着下巴,走进门来.

"嗨,哈利,我是Romilda,Romilda Vane,"她大声自信地说,"来加入我们车厢吧!你不需要跟他们坐在一起."她added in a stage whisper(?),指着在座位下面去够莱福的纳威,还有卢娜,她已经戴上了她那免费的Spectrespecs,使她看上去像是一只发狂的彩­色­猫头鹰.

"他们是我的朋友,"哈利冷冷地说.

"哦,"那个女生说,看起来非常惊讶,"哦,好吧."

然后就退出去了,拉上了门.

"人们希望你有比我们更酷的朋友."卢娜说,再次展示出她那令人困窘的真诚.

"你们很酷."哈利简短地说,"他们当中没有任何一个那时在魔法部,没有跟我一起作战."

"那是让人说起来非常愉快的事情."卢娜说,然后把Spectrespecs向鼻梁上推了推,继续读她的.

"然而我们没有面对他,"纳威说,从座位下面出现了,头发上面全是软毛和尘土,手里抓着看起来很温顺的莱福."而你有.你应该听听我­奶­­奶­是怎么谈论你的.'那个哈利波特的骨气比整个魔法部加起来还多!'她愿意用一切来交换拥有像你这样的孙子..."

哈利困难地笑笑,赶快把话题转到了O.W.L成绩上面.然而纳威述说着他的分数,想知道他只拿到一个"Accpetable",能不能选修N.E.W.T变形术时,哈利只是望着他而并没有真的听进去.

纳威的童年跟哈利一样被伏地魔毁灭了,但纳威不知道他曾经几乎有了哈利的命运,那个预言可能指他们当中的任何一个,然而,由于他也不了解的原因,伏地魔选择了哈利.

要是伏地魔选了纳威,那现在就是他带着闪电形的伤疤坐在哈利对面,承受那个预言的担子...不是吗?纳威的母亲会为了救他而死,就像莉莉为哈利一样?当然她会的...但如果她没能站到她的儿子与伏地魔之间呢?就压根不会有"Chosen One"了吧?纳威坐着的位置就是个空座位,没有伤疤的哈利和自己的母亲吻别,而不是罗恩的?

"你还好吧,哈利?你看起来很奇怪."纳威说.

哈利开口说,"对不起--我--"

"Wrackspurt?"卢娜同情地说,从她巨大的彩­色­眼镜后凝视着哈利.

"我--什么?"

"一只Wrackspurt...它们是看不见的.他们从你耳朵中飘过,让你的意识变模糊,"她说,"我想我感到有一只就在这儿附近."

她在稀薄的空气中拍了一下手,好像在打退什么大的看不见的昆虫.哈利和纳威对望了一眼,匆忙地开始谈论起魁地奇来.

车窗外的天气像整个夏天以来那样不协调;他们穿过一段笼罩了冷雾的路,来到淡淡的,明亮的阳光下.就在这样一段光亮的时间里,太阳就在高处清晰可见,罗恩与赫敏终于走进了这个车厢.

"希望午餐车赶紧来,我要饿死了."罗恩充满渴望的说,抚摸着肚子在哈利旁边的座位坐了下来."嗨,纳威.嗨,卢娜.你们猜怎么样?"他转向哈利,加上一句,"马尔福没有好好履行他的职责,他只是在车厢里面跟一群斯莱特林人坐在一起,我们经过的时候看见他了."

哈利感兴趣地坐直了身子,马尔福不会放弃这样的机会来展示自己的力量,就像他去年高兴地滥用那样.

"他看见你们之后做了什么?"

"跟平时一样,"罗恩漠然地说,做了一个粗鲁的手势,"不太像他,不是吗?那么--应该是这样"--他又做了一遍那个手势--"但他怎么不出去欺负一年级新生呢?"

"不知道,"哈利说,但他的思想飞转着.这样看起来马尔福的脑子里有比欺负低年级学生更重要的事情要做?

"或许他想当Inquisitorial Squad(?),"赫敏说,"或许在那事件之后最好表现得驯服一点."

"我不这么认为,"哈利说,"我觉得他--"

但在他详细解释他的看法之前,车厢的门被再次拉开了,进来一个气喘吁吁的三年级女生.

"我被派来送这个给纳威隆巴顿和哈利波-波特,"她结结巴巴地说,当她的眼睛遇到哈利的的时候脸红了.她拿出两卷用紫罗兰丝带束着的羊皮纸.哈利和纳威困惑地分别接过标着自己名字羊皮纸卷,那个女生跌跌撞撞地离开了车厢.

"那是什么?"罗恩问道,哈利展开了他的.

"一封邀请函,"哈利说.

哈利

很愉快地邀请你加入我们在C车厢共进午餐.

忠诚的,H.E.F.Slughorn教授

"Slughorn教授是谁?"纳威问,为难地看着他的那份邀请函.

"新来的老师,"哈利说,"那么,我想我们应该去,不是吗?"

"但是他要我去做什么?"纳威不安地问,就像他就要被拘禁起来一样.

"不知道,"哈利说,事实不完全是这样,虽然他也不知道他的预感是正确的."听着,"他说,突然被一个念头攫住了,"我们穿着隐形衣去,这样我们路上可以好好看看马尔福在做什么."

这个建议其实came to nothing(?):走廊里充满了观望餐车的人,几乎不可能穿着隐形衣从当中越过.哈利懊丧地把它装回袋里,显得要是穿着它就好了,不需要暴露在人们的凝视下,他通过车厢的时候人们的拥挤程度更增加了.时不时的有学生冲出他们的车厢来看他.只有秋张例外,她看到哈利过来的时候赶紧回到了自己的车厢里.哈利经过她的窗子时,他看见她正在和她的朋友,即使画了一层浓妆也盖不住疙瘩的玛丽埃塔交谈.微微傻笑了一下,哈利继续走下去.

当他们来到车厢C,立刻发现自己不是唯一被Slughorn邀请的人,而由Slughorn欢迎他们的狂热来判断,哈利是最受期待的人.

"哈利,我的孩子!"Slughorn说,看见他时跳了起来以至于他被天鹅绒盖着的腹部填满了车厢剩余的空间.他发亮的秃头和银­色­的胡须在阳光下发出他马甲上面的金扣子那样的光芒."真高兴见到你,真高兴见到你!还有你一定就是隆巴顿先生!"

纳威点点头,看起来有点被吓到.Slughorn做手势让他们在离门最近的唯一的两个空位上面对面坐下来.哈利看了一周被邀请来的同伴,他认出了一个同年级的斯莱特林人,一个高个子、颧骨高高的、长着长而斜的眼睛的黑人男孩;还有两个哈利不认识的七年级男生,还有,被挤到Slughorn身边的角落,看起来好像完全不知道自己是怎么到这里来的,金妮.

"那么,你们都认识所有的人吧?"Slughorn问哈利和纳威,"Blaise Zabini 是你们年级的,当然--"

Zabini没有表现出认识或欢迎他们的样子,哈利和纳威也没有:格兰芬多与斯莱特林的学生天生就厌恶彼此.

"这是Cormac McLaggen,也许你们遇到过--?没有?"

McLaggen是个大块头的,头发像金属丝一样的少年,抬起一只手,哈利和纳威点头致意作为回复.

"--还有这是Marcus Belby,我不知道是否--?"

Belby瘦瘦的,显得有些不安,露出一个紧张的微笑.

"--这位迷人的年轻女士告诉我说她认识你!"Slughorn说.

金妮在Slughorn身后对哈利和纳威扮了个鬼脸.

"那么现在,是一个令人愉快的,"Slughorn安逸地说,"一个机会能更好地多认识你们一些.那么,拿张餐巾纸.我已经打包带来了我自己的午餐;那个午餐车,在我印象中,is heāvy on licorice wands(?),一个可怜的老人的消化系统不怎么适合那种东西...要尝尝野­鸡­­肉­,Belby?"

Belby接过看起来像冷的半只野­鸡­,开始吃起来.

"我刚刚跟年轻的Marcus说,我很荣幸曾经教过他的叔父Damocles,"Slughorn告诉哈利和纳威,递过来一篮子什么卷."杰出的巫师,杰出的,他的梅林勋章当之无愧.你经常见到你的叔叔吗,Marcus?"

不幸地,Belby刚刚将嘴里填满­鸡­­肉­;急于回答Slughorn他咽得太快了,脸涨成紫­色­,像是窒息了.

"Anapneo."Slughorn平静地用魔杖指着Belby说,他的气管看起来马上通畅了.

"不...并不常见到他,不."Belby喘着气说,目光转动着.

"喔,当然了,我敢说他一定很忙,"Slughorn说,怀疑地看着Belby,"我想他不费吹灰之力就发明出来了."

"我想..."Belby说,看起来不敢在确定Slughorn结束跟他的交谈之前再咬那只野­鸡­了,"呃...他跟我爸爸相处得不太好,你想,所以我不是很清楚..."

他的声音戛然而止了,因为在Slughorn给了他一个冷冷的笑容之后转向了McLaggen.

"那么,你,Cormac,"Slughorn说,"我刚巧知道你和你叔父Tiberius常常碰面,因为他有一张很­棒­的你们两人一起猎取nogtail的照片,我想,在Norfolk?"

"哦,是啊,那非常有趣,是的,"McLaggen说,"我们和Bertie Higgs与Rufus Scrimgeour一起--在他当部长之前,显然--"

"啊,你也认识Bertie和Rufus?"Slughorn说,正在分发一小碟子派;不知何故,没有Belby的份."现在告诉我..."

像哈利猜想的一样,每个人看起来都是因为与什么知名人士或有势力的人有关而被邀请的--除了金妮.在McLaggen之后被询问的是Zabini,有一个著名的迷人的母亲(哈利得知,她曾经结了七次婚,每任丈夫都离奇死去,留给她数量相当客观的金子).下一个轮到纳威了:这是非常令人不适的十分钟,因为纳威的双亲,非常著名的敖罗,被Bellatrix Lestrange和一对食死徒夫­妇­cronies拷打折磨得疯了.在与纳威的交谈结束时,哈利觉得Slughorn对纳威的观感有所保留,要看他是否继承了他双亲的本领.

"现在,"Slughorn说,深深地坐进了座位,营造出一种主持人预备推出他的节目明星般的气氛. "哈利波特!从哪儿开始呢?我几乎不能草草叙述我们夏天见面的开头!"他企盼地望了哈利好一会,仿佛他是一只特别巨大而肥美多汁的野­鸡­,然后说,"'The Chosen One',他们现在是这样称呼你的!"

哈利什么都没说.Belby,McLaggen,还有Zabini现在都在凝视着他.

"当然,"Slughorn说,紧盯着哈利,"这些年流传着谣言...我记得那是在什么时候--哦--在那恐怖的一夜之后--莉莉--詹姆斯--你幸存下来--关于你有超乎寻常的力量的传言--"

Zabini发出一声轻咳,显然是在表示滑稽的怀疑.一个愤怒的声音突然从Slughorn身后传来.

"是啊,Zabini,因为你是这么有天分...at posing(?)..."

"哦,亲爱的!"Slughorn舒适地吃吃笑着,回头看着越过Slughorn巨大的腹部瞪着Zabini的金妮."你要当心了,Blaise!当我经过这位年轻的女士的车厢时,我看到她在施展最不可思议的Bat-Bogey Hex!我永远不会跟她作对!"

Zabini仅仅轻蔑地回视着.

"那么,Slughorn说,转回头看着哈利,"这个夏天也有这样的流言.当然了,人们不知道应该去相信什么,预言家总是弄错,但还有个小疑问,一些目击证据表明,魔法部发生了­骚­乱,而你在最激烈的时刻就在那里!"

哈利不知道除了无力的撒谎之外还有其他办法来摆脱这个话题,于是点点头,什么都没说.Slughorn注视着他.

"真谦虚,真谦虚,不奇怪邓不利多是如此喜爱--你当时在场,这么说?但其他的说法--非常好,当然了,人们不知道该相信什么--比如说,那个虚构的预言--"

"我们没有听到什么预言,"纳威说,当他说这些话的时候脸变成像天竺葵那样的粉红­色­了.

"是的,"金妮坚定地说,"纳威和我当时也在那,所有这些'Chosen One'的流言是那些所谓先知和以往那样编造出来的."

"你们两个也都在那里,是吗?"Slughorn很感兴趣地问,看看金妮又看看纳威,但他们两个都一言不发,在他鼓励­性­的微笑面前.

"是的...哦...预言家常常夸大事实,当然..."Slughorn说,听起来有点失望,"我记得亲爱的Gwenog告诉我--Gwenog Jones,我是说,当然,Captain of the Holyhead Harpies(?)--"

他掉进了冗长的回忆当中,但哈利清楚地知道Slughorn还没有结束关于他的话题,他还没有被纳威和金妮说服.

下午的时光慢慢消磨在更多的关于Slughorn曾经教过的传奇巫师的轶事中,所有那些人都曾经在霍格沃茨上学时快乐地加入了被他叫做"Slug Club"的俱乐部.哈利等不及想要离开了,但是不知道怎样能不失礼貌地做到这一点.终于火车从自出发到现在的第二段布满薄雾的路程驶入红­色­的夕阳,Slughorn环视一周,在黄昏中眨着眼睛.

"真好啊,天­色­已经开始变暗了!我都没注意到他们已经点灯了!你们该去换上你们的长袍了,你们所有的人.McLaggen,你必须明天来找我借关于nogtails的书.哈利,Blaise--任何时候你们经过的话可以找我.还有你也是,小姐,"他对金妮眨了下眼睛."那么,你们走吧,你们走吧!"

他从哈利身边冲进正在变暗的走廊,Zabini厌恶地看了他一眼,哈利感兴趣的回视着.他,金妮还有纳威跟着Zabini在火车中走着.

"很高兴终于结束了,"纳威咕哝着,"奇怪的男人,不是吗?""是啊,有一点."哈利说,他的视线在Zabini身上."你怎么来的,金妮?"

"他看见我施展Zacharias Smith,"金妮说,"你记得曾经参加D.A.的那个白痴Hufflepuff吗?他一直问我在魔法部发生了什么事,最后激怒了我,所以我对他施法--那时候Slughorn进来了,我以为我要被关禁闭,但他只是认为那是相当不错的法术,还邀请我来吃午餐,有点疯狂,是吧?

"比起那些因为他们有个出名的妈妈而受邀请要好,"哈利说,怒视着Zabini的后脑勺,"或者因为他们的叔父--"

他停住了,刚刚想到一个主意,一个不计后果但是可能不错的主意...再过一分钟,Zabini就回到斯莱特林六年级学生的包厢了,马尔福也在那里,认为除了斯莱特林那些家伙之外没人听到他说什么...如果哈利能不被察觉跟在他后面进去,如果他没有看到或听到?是的,旅程快结束了--Hogsmeade车站再过不到半个小时就到了,从窗外荒凉的景­色­判断--但是没有其他人认真对待哈利的猜疑,所以就让他亲自来证明给他们看.

"我晚点再跟你们两个碰面,"哈利喘息着说,取出隐形衣来盖住了自己.

"但是你要--?"纳威问.

"晚些再说!(?或者翻译成再会?这里用的Later)"哈利悄声说,尽可能安静的紧跟着Zabini,虽然火车开动的卡嗒卡嗒声让这种举止变得没什么意义.

走廊现在几乎是空的了.几乎所有人都回到自己的车厢去换上学校的袍子,整理行李.而他在尽量*近Zabini同时避免碰触到他,当Zabini开门的时候,哈利没有快得足以进入包厢,Zabini已经在拉上门了,哈利慌忙伸出脚来阻止.

"这东西出什么毛病了?"Zabini恼怒地说,再次把门关到哈利的脚所在的位置.

哈利抓住门用力地把它拉开;Zabini仍然死死抱住把手,倒向了格雷戈里·高尔的膝盖,继而引发了喧闹,哈利趁机赶紧进入了车厢,跳上Zabini的临时的空座,躲在行李架上面.幸运的是Zabini和高尔仍然纠缠在一起,吸引了所有人的注意,让哈利能确定他把脚和踝藏好在刚刚还在飞舞的隐形衣衣襟下面;事实上,有一个恐怖的瞬间他以为他看见马尔福的眼睛看见了他刚刚曾经露出的鞋子.这时高尔关上了门推开了Zabini;Zabini瘫倒在他的座位上,衣服褶皱着,Vincent Crabbe继续看他的漫画,马尔福吃吃地笑着,躺回他的两个座位上,头枕在潘西·帕金森的膝头.哈利不舒适地蜷曲在隐形衣下,以确保他的每一英寸都被隐藏好,望着潘西抚摸着马尔福前额的光滑的金发,跟平时一样傻笑着,就像所有人都会喜爱呆在她的位置.车顶垂下来的提灯为这样的场景投下明亮的光:哈利可以清楚的看到他下面的Crabbe的漫画上面的每一个字.

"那么,Zabini,"马尔福说,"Slughorn想怎么样?"

"只是想召集出身名门的人们,"Zabini说,还在对高尔怒目而视着."他没能找到多少."

这个消息看起来没能取悦马尔福,"他还请了什么人?"他问.

"格兰芬多的McLaggen."Zabini说.

"哦,是啊,他叔父在魔法部做了大头."马尔福说.

"--一些其他人,拉文克劳的叫Belby的--"

"不能是他,他是个窝囊废!"潘西说.

"--还有隆巴顿,波特,还有韦斯莱家那个女孩."Zabini说完了.

马尔福突然地站了起来,把潘西的手撞到一边.

"他邀请了隆巴顿?"

"嗯,我想是的,因为隆巴顿在那里,"Zabini漠不关心的说.

"隆巴顿令Slughorn感兴趣了吗?"

『加入书签,方便阅读』