版主小说网

收藏备用网址www.dier22.com不迷路
繁体版 简体版
版主小说网 > 莎士比亚三 > 第五景:城墙上

第五景:城墙上

[鬼魂与哈姆雷特入]

哈:你要带我去何处?回答我,我不再走了。

鬼:你听我言。

哈:好的。

鬼:天快亮了,

那时我又要回到那被硫磺烈火烧灼的地方。

哈:唉,可怜的鬼魂。

鬼:你别可怜我,但请注意聆听我将揭发的这些事。

哈:请说,我一定会听。

鬼:听了之後,你会不会去复仇?

哈:什么?

鬼:吾乃汝父之灵。

此时因被判而漫游徘回於夜,烈火煎熬於日,

直至我生前之孽障被洗清燃尽後方止。

苦我有口难言,无法说出我此时的牢狱之灾,

否则,我有一故事可相告,

它会令你心灵痛楚、血浆凝固、双目暴凸、卷发成直、与毛骨悚然。

可惜此後世之天机,勿可泄露於血­肉­之耳也!

听之,听之呀,听之,倘若你曾爱汝父的话。

哈:啊,上帝!

鬼:为其狠毒及反极伦理之谋杀复仇!

哈:谋杀!

鬼:谋杀通常都是狠毒的,

但这是个最狠毒,最奇异,最反伦理之谋杀。

哈:赶快告诉我,我将在一念之瞬飞奔去与您复仇。

鬼:说得好!

倘若你听到此事後还不痛心疾首的话,

那你就比生於忘魂河畔之芦苇还更软弱。

哈姆雷特,请听:

相传我是在花园内午睡时,

被毒蛇螫咬,而全丹麦之耳目也是如此的被蒙骗。

但是,你要知到,咬死汝父的毒蛇,此刻正戴著他的皇冠!

哈:呵,如我所料,我的叔父!

鬼:是的,就是那个乱­仑­­奸­­淫­之畜牲。

他利用了狡滑之妖术,叛逆之心智,与善诱之技俩,

勾引了我那表面淑贞之皇后,使她蛊惑於其无耻之兽欲。

唉,哈姆雷特,这是一宗多么可悲的堕坠,

由我庄严崇高及专情不移的爱,就如当年成婚时我许予她之承诺,

堕落至今天她许爱於一如此卑鄙,如此天赋低劣之人。

正是:

贞女将不惑於­淫­欲,虽­淫­欲能扮为天使;

荡­妇­常畏亵於圣榻,虽此­妇­与圣洁连理。

且慢,我可嗅到清晨的气息,

所以让我速言:

有天我照习惯在花园内午睡时,

汝叔父就趁我不备,把一瓶可憎的剧毒倾注於我耳内。

这令人痹之毒液一见人血,

就快如水银般的立刻流入全体各脉。

经过一阵翻腾,它就令原来稀薄健康之鲜血凝固成膏,

就像强酸滴入牛|­乳­一般。

这毒液在我身上之功效也是如此。

它令我全身本来光滑之皮肤顿时溃烂,

并盖满了树皮似之心厚痂,

彷佛患了疯症。

我的生命、皇冠、及皇后就如此的一瞬间在睡梦中被我弟兄夺去,

使我无机会在临终前悔过生前之罪孽,或接受圣礼之祝福,

而毫无准备的带罪赴­阴­曹受审。啊,可怕呀,可怕,真可怕!(注1)

你若有天良,请勿默默忍耐,

别让丹麦皇室之寝床成为可恨的­淫­欲、乱­仑­之卧榻。

但无论你是怎样的去进行此事,别让你的脑子萌起报复於你母之念。

把她留给天堂裁判,让她受自己良心的谴责及刺戳。

现在我须匆匆的与你告别。萤虫之光已黯淡,黎明已近。

再会,再会,再会,请记著我。

[鬼魂出]

哈:呵,天地之神明呀!还有呢?

难道也要呼唤於地狱之恶鬼吗?

唉,{掩住胸膛}我心勿碎,我肌勿老,

让我稳稳的站住。

记著你?会的,可怜的鬼魂,只要我这痴傻的头颅尚能有记忆。

记著你?会的,我将把我记忆中所有之琐碎杂事、书中之智慧、

及少年学所得之经验统统一笔扫清。

唯您之指示将存留於我的脑袋,决不与其他事情混杂。

会的,我向天发誓。

啊,最恶毒的­妇­人!

啊,恶棍,恶棍,满脸堆笑的该死恶棍!

我的笔记{搜其口带},我应当把这些记录下来:

「有人能笑呀笑的,但仍然是个恶棍,」

至少在丹麦我能确定此点。[边写边言]

好了,叔叔,记下来了。

从今开始我的座佑铭将是:「再会,再会,请记著我,」我发誓!

[赫瑞修与马赛洛入]

赫:殿下!殿下!

马:哈姆雷特殿下!

赫:上天保佑他!

哈:[私下]但愿如此。

马:唏罗,呵,呵(注2),殿下!

哈:唏罗,呵,呵,小男孩。来呀,鸟儿来。

『加入书签,方便阅读』