版主小说网

收藏备用网址www.dier22.com不迷路
繁体版 简体版
版主小说网 > 家政女王 > 第十三章

第十三章

他没有女朋友。

星期天晚上我以打听所有的邻居为掩护绕着弯从崔施那得到了这一信息。显然在格洛斯特有个女孩-但那已经是几个月以前的事情了。没有障碍。我只需要一个策略。

第二天早上我洗澡穿衣服的时候,思绪完全被纳撒尼尔占据。我知道我的行为像是个14岁的小女生,下一步我就要开始写萨曼塔爱纳撒尼尔,然后在我上面画一个心了。但是我不在乎。成熟清醒职业化对我好象也没什么好处。

我一边梳头发一边望着被薄雾笼罩的绿­色­原野,心里感到无法表述的快乐。我没有理由有这种感受。表面上所有的事情仍然还是一个灾难。我的高效率职业完了。我的家人不知道我在哪里。我做的工作包括从地板上拾起别人的脏内衣,而我挣的只有以前的几分之一。

然而我发现在铺床的时候我竟然在哼歌。

我的生活改变了,我也随之变了。就好象是老的传统的单­色­调的萨曼塔逐渐变成了纸娃娃。我把她扔进水里,她就融化然后消失了。而代替她位置的是新的我。一个充满无限可能的我。

我以前从没追过男人。但是直到昨天我也从来没有给­鸡­涂过油。如果我能做那个,那我当然也能约男人出去,不是么?老的萨曼塔会坐着等着对方主动接近。但是新的萨曼塔不会这样了。我在电视上看过约会节目;我知道规则。主要就是眼神身体语言和调情的对话。

我走到镜子前,到这里后第一次以诚实的坚定的眼光评断自己的样子。

我立即后悔了。还是不知道比较好。

首先,一个人全身穿着蓝­色­的尼龙衣服怎么会好看呢?我找了根带子束在腰间,把裙子拉高3英寸,就像我们以前在学校里做的那样。

“嗨,”我对镜子里的我说,一边随意地把头发甩到脑后。“嗨,纳撒尼尔。嗨,纳特。”

我现在只需要眼睛上糟糕地画上浓重的眼线,就完全回到14岁时的自己了。

我抓过化妆包,花了10分钟的时间轮流地化妆又擦掉,直到妆容看起来比较自然。或许我不过浪费了10 分钟的时间。我不知道。

现在是身体语言。我皱着眉头试图回忆起电视上看来的规则。如果一个女人对一个男人感兴趣的话,她的瞳孔会扩大。另外她会无意识地向前倾,因为他讲的笑话而笑,露住她的手腕和手掌。

我尝试地向前倾并伸出手。

我看起来像耶酥。

我试着加入调情地笑声。“哈哈哈!”我大叫。“你把我夸的太好了!”

现在我的样子像是快乐的耶酥。

我敢肯定这个对我是不会有帮助的。

我下楼拉开窗帘,让明亮的阳光照进房间。我正在擦鞋垫上拿邮件的时候门铃响了。一个穿着制服拿着笔记板的家伙站在门外,身后的车道上停了一辆货车。“职业厨师设备为您送货。”他说。“我要把盒子放在哪里?”

“哦,好。”我担忧地说。“请放在厨房吧。谢谢。”

职业厨师设备。我想这是给我,职业厨师的。

“那个货车是­干­吗的,萨曼塔?”崔施穿者睡衣踩着高跟鞋走下楼梯。“是花么?”

“是你为我订的厨具!”我装出兴奋的样子。

“哦,太好了!”崔施高兴地说。“现在你就能向我们展示一下你惊人的厨艺了!今天晚上吃烤海鲷和蔬菜丝么?”

“哦…是的。”我说。“我想是的。”

“小心后面!”

我们一起跳到一边给两个肩膀上垒了很高箱子的搬运工让路。我跟着他们进入厨房,不可置信地看着里面越来越多的箱子。

“现在,我们为你买了所有的东西,”崔施好象读懂了我的想法说。“来吧!把箱子打开!我相信你一定等不及了!”

我找到一把刀打开第一个箱子,崔施撕开另一个箱子的塑料包装。在一大堆的塑料泡沫里我拿出一个闪闪发亮的不锈钢的…

什么东西。这到底是什么东西?我迅速扫了一眼箱子侧面的标签。萨伐仑松饼模子。

“萨伐仑松饼模子!”我大叫。“太好了。就是…我要的那种。”

“我们只买了8 个,”崔施担心地说。“够么?”

“哦…”我无助地看着它。“应该够了。”

“这个,是炖锅。”崔施打开一个装着闪亮的铝锅的箱子,带着期待的表情递给我一个。“他们说这些是质量最好的。你同意么?作为专业的厨师?”

“我来看看。”我装出专业的口吻说。我举起锅子观察一番,然后又研究了一下锅底,还用手指敲了敲表面。

“是的,这个锅质量不错。”我最后说。“你选的很好。”

“哦,太好了!”崔施高兴地说,转向另一个盒子。“看看这个!”她把泡沫拨开露出一个带木把的形状奇怪的器具。“我甚至见都没见过这个!这是什么,萨曼塔?”

呀!这是什么?它像是穿过筛网、擦菜板和搅拌器的十字架。我迅速瞟了一样盒子想找到什么提示,但是标签已经撕掉了。

“这是什么?”崔施又问。

“这个用在一种非常专业的烹饪技术上,”我最后说。“非常专业。”

“你怎么使用它?用给我看看!”她把把手递给我。

我接过东西。“这是一种搅拌…圆周运动…放松手腕…”我在空中挥了几下。“大概就是这样。没有块菌的话很难很好地显示用法。”

“那么它叫什么?”崔施好奇地问。

“我一直叫它…块菌搅拌器,”我最后说。“但是它也可能有其他的名字。我给你泡杯咖啡好么?”我快速地说。“过一会再拆箱子。”

我打开水壶,拿过咖啡壶,看向窗外。纳撒尼尔正走在草地上。

哦,上帝。花痴警报。 完全的、百分之百的旧式未成年人的好感。

我的眼光简直不能从他身上移走。阳光照在他茶­色­的头发上,他穿着旧牛仔裤。我看着他提起一袋很大的东西,轻而易举的把它甩到看起来像是混合肥料的上面。

我的脑子里忽然塞满他以同样的方式举起我的画面。用他强壮的手臂把我轻易的举起。我是说,我不可能比一袋土豆还要重-

“你的周末过的好么,萨曼塔?”崔施打断我的思绪。“我们几乎没怎么见到你!你去镇上了么?”

“我去纳撒尼尔家了,”我不假思索地回答。

“纳撒尼尔?”崔施惊讶地说。“那个园丁?为什么?”

我立即意识到我巨大的失误。我不能说“去参加烹饪课程了”。我试图编造一个另人信服的理由。

“只是去…打个招呼。”我觉得我的舌头好象打了结。而且我的脸也开始红起来。

崔施马上意识到真相,眼睛睁的大大的。

“哦,我知道了。”她说。“太好了!”

“不!”我说。“不是的…我说真的!”

“别担心!”崔施打断我。“我一个字也不会说的。”她竖起一根手指放在嘴­唇­上。“你可以信任我。”

我还没来得及再说什么她就拿起杯子走出了厨房。我在一堆箱子中坐下摆弄着块菌搅拌器。

这太难堪了。但是我想应该没有关系。只要她不对纳撒尼尔说些蠢话。

然后我意识到我实在太傻了。她当然会对纳撒尼尔说蠢话。她会说些旁敲侧击的话,谁知道他会怎么想。那样就太尴尬了。这会毁了一切的 .

我一定要去把情况跟他说清楚。跟他说崔施误会我了,我对他不感兴趣。

同时让他明白我实际上对他是有兴趣的。

我强迫我自己等到给崔施和艾迪做好早饭、收拾好新买的厨具、准备了一些柠檬味的橄榄油,把今晚的海鲷带放进去,就像艾里斯教我的那样。

然后我把制服裙子再往上拉了拉,添了些眼线,拿着我在食品库找到的篮子走向花园。如果崔施想知道我打算­干­什么,我就说我要准备烹饪用的香草。

我在旧墙后面的果园找到他,他正站在梯子上,往树上绑绳子。我走向他的时候非常地紧张。我的嘴巴很­干­-我的腿直抖。

老天,你以为我还算镇定。你以为做了7年的律师应该让我对此有所准备。我尽量不去管我的神经紧张,走向梯子,把头发甩到脑后,朝他挥手,并尽量不在阳光下斜视。

“嗨!”

“嗨。”纳撒尼尔笑着说。“怎么样了?”

“很好,谢谢!好多了。现在为止没出什么事…”

我停下来。我忽然意识到我看他拉紧绳子的手看的太专注了点。“我想要一点迷迭香。”我指指篮子。“你有么?”

“当然。我给你切一点。”他从梯子上跳下来,我们一起往药草园走去。

这里远离屋子,除了奇怪的昆虫发出的声音和走在沙砾路上的声音,完全的安静。我试图想出一些轻松的话题,可是我的脑子一片空白。

“天气很热…”我最后说。

“嗯。”纳撒尼尔点头,轻易地跨过石头墙进入药草园。我试图跟着他跳过墙,却把脚踢到了墙上。哦。妈的。

“还好吧?”纳撒尼尔回头。

“很好!”尽管我的脚痛的直抽筋。“喔。这真是太­棒­了!”我钦佩地环视花园。花园被分成一个个六角形,中间是窄过道。小小的绿树篱做为边界,在拐角处修剪成球形。薰衣草在风中轻轻摇摆,点缀着蜜糖味道的白­色­小花。

“这些都是你做的么?”我看到一块种着我猜是牛至的土地。“真是太­棒­了!”

“谢谢。我也很喜欢。”纳撒尼尔的声音听起来很随意,但我知道他很有满足感。“你要的米迭香。”

他从旧的皮套中取出一对修枝剪开始在深绿­色­的又长又尖的枝条上剪起来。

好吧。我必须要说我要说的话了。

“…很奇怪,”我抚弄着某种茂密植物的有香味的叶子,一边尽量随意地说。“崔施看起来对我们有些误解。她以为我们…你知道。”

“啊。”他把脸转开。

“这显然太…荒谬了!”我说。

“嗯。”他又剪了些迷迭香把它们举起来。“这些够了么?”

嗯?就这样?关于这个话题他就说这些?

“事实上,我想要多一些。”我说,他又转向树丛。“那么…这不是很荒谬么?”我试图让他作出回答。

“是的,当然。”纳撒尼尔平静地看着我说。“你现在肯定不想在刚刚结束一段关系之后,马上就开始一段新的关系。”

我莫名其妙地看着他。什么东西-

哦,对。我糟糕的恋情。

“是的,”我顿一下说。“是的。”

该死。

我为什么要附和那个什么糟糕的恋情的故事?我到底在想什么?

“这是你的迷迭香。” 纳撒尼尔把一捧香草放在我手里。“还要什么么?”

“哦,是的!”我说。“我能要一些薄荷么?”

我看着他小心地跨过一排排香草来到种薄荷的石器旁。

“事实上…”我尽量让自己显地漫不经心。“事实上,那段关系并没有这么糟糕。实际上,我想我已经不在乎了。”

纳撒尼尔抬起头,用手挡住太阳的照­射­。“你在一个星期内就可以对一段7年的关系不在乎了?”

既然他是这么理解的,这听起来确实不怎么可信。我的脑子迅速转起来。

“我的恢复能力很强。”我最后说。“就像橡胶。”

“橡胶,”他重复,表情不可捉摸。

橡胶是错误的选择么?不。拜托,橡胶很­性­感。

纳撒尼尔把薄荷放在我臂弯里。“妈妈说…”他尴尬地停顿。

“什么?”我有些喘不上气地问。他们一直在讨论我?

“妈妈猜测你是不是…受到虐待了。”他看向别处。“你非常紧张。”

“我没有非常紧张!”我立即反驳。

好吧,也许是有点紧张。

“我天生就紧张。”我解释。“但是我没有被虐待什么的。我只是…我经常觉得…被困住了一样。”

这些话出人意料地脱口而出。我回想到我在卡特斯宾克的生活。总是对资深合伙人惟命是从。在办公室一住几个星期。把成堆的文件带回家。每个小时都要回复邮件。也许我确实感觉像是受困一样。

“但是我现在已经没事了。”我把头发甩到后面。“准备好继续前进、开始一段新关系…或者更随意的东西…随便什么”

我盯着他,尽我所能的睁大瞳孔,并把手抬到耳边。一段沉默、紧张的沉默,除了昆虫什么声音也没有。

“你也许不应该这么快地开始新的关系,” 纳撒尼尔说。他避开我的眼睛开始检查树丛的叶子。

『加入书签,方便阅读』