区后,立刻有无数相交多年的朋友陆陆续续地拜访他们,说声「一路顺风」。这些朋友中,
除了几位是来自州郡大城的威望人士外,大部份是渔夫、农民及乡人,大家都因他们的离去,
由衷的难过。
每当访客们谈及姊姊和龙纳德郡主的往事,眉娜就热泪盈眶。尤其是罗森先生驾着由那
匹老马拉的二轮马车,带他们四人离开庄园时,她的泪珠更潸然而下,仅能透过满眶的泪水,
朦胧地对庄园景物作最后的一瞥。
罗森先生的行程如此安排:首先由他驾马车送他们到特鲁罗,然后到该城的驿马车站换
乘四轮大马车往罗赛斯特,此城是到格兰特堡的第一站。
一切准备就绪出发后,孩子们为出外旅行而十分兴奋。薇薇根本不知道自己将长久离开
故乡了。
眉娜深觉行李太宠大,因为她带走了姊姊的衣物,又不忍心把那些带给她美丽回忆的小
东西丢弃,结果就左一包右一袋的。
这些小东西是几个鼻烟盒子,不是特别值钱,却是姊夫珍藏的;一个姊姊的女红篮子,
里面有几张绣花巾,是她和姊姊一起绣的;还有一些琐碎的东西,如孩子们在海滩上拾取的
贝壳,龙纳德郡主第一艘船船尾飘扬的旗帜,全都是缀满快乐的纪念物。
如果公爵不像罗森先生所说的那样慷慨,那么未来的日子里,他们会过得很拮据,她必
须事先为孩子们存一点钱。她决定尽可能节省自己的开销,没有为自己购制丧服。为了志哀,
沙达在手臂上佩着黑纱,她和女孩子则在普通的衣服上别黑纱,帽子边缘圈上黑色缎带。事
实上,她深亮的红发及孩子们美丽的卷发,配上黑色的缎带,使白皙的肌肤更显出色。
但在这时,眉娜无心关切自己的外表,仅知道在抵达城堡之前,必须尽量使自己看起来
像个家庭教师,一副低声下气甚至衣衫不整的样子。
罗森先生驾着马车,一路上不停地说些故事,使他们快活。他谈到壮丽豪华的格兰特堡
及伦敦格兰特华屋的往事。
「当然,公爵一直随侍国王左右。」他说,「虽然我相信他并不赞同韦尔斯王子陛下的
奢华生活。」
眉娜没有表示意见。此时她脑中充塞的全是会见公爵的事,就像一朵乌云,低垂在眼前
威胁着她。
她不仅因公爵对她姊夫的态度而嫌恶他,更因他间接妨碍她的小说出版而愤恨他。
「我必须开始写另一本书。」她想。
但是她觉得茫然,脑中一片空白,唯一想到的是离开熟悉的景物而悲哀,为姊妹亲密相
处的快乐时光之不再而怅然。
启程的前一天,眉娜暂时搁下繁忙的家务杂事,跑到教堂的墓园向姊姊、姊夫道别。虽
然他们的尸体并未寻获,但她和牧师仍然为他们安排纪念碑,放在圣坛里。
同时,她请求爱护他们的露西及其它村妇,不管炎热的夏日或酷寒的冬天,常到碑前献
花,那些村妇都答应了。一切交待清楚后,眉娜走到每星期天做礼拜的座席前跪下,祈祷自
己好好照顾孩子。不负姊姊的托付。
「眉依,妳一定要庇佑我,」她默祷,「因为想使他们牢记你们所教导的仁慈、明理、
富同情心的美德并不容易。我深深觉得,格兰特堡里没有这些美德。」
祷告完毕,回到庄园,发现沙达泪流满面,因为不能把小马一起带走而沮丧。
「沙达乖,小马留在这儿,一样会被看顾得很好,」她安慰他说,「而且我们以后住在
城堡里,一定有很多、很多马让你骑。」
「我不要别的马,我只要我的路飞士,」沙达仍然哭泣地说道,「眉姨,您知道牠生下
来,我就一直照顾牠。」
「我知道,小乖乖,」眉娜答道,「但是,我可以保证,罗森先生为牠找到的新主人,
一定会把牠照顾得非常周到。」
沙达依然涕泗纵横,一副绝望的神情,眉娜只好再说:「或许以后我们可以要求你伯伯,
再把牠买回来。」
「您认为他会同意吗?」沙达抹掉鼻涕,泪眼里顿时呈现希望的光芒。
「我们可以试试看。」眉娜回答。
虽然嘴里这么说,心里禁不住想到,如果以前听过的有关公爵马厩的故事是真的话,他
就不会让一匹品种不很优良,又未经调教的小马夹杂在他的名驹之间。
安抚了沙达后,发现更糟的是还有许多不必要的杂物,孩子们都要求一起带走。譬如薇
薇在园里收集了一堆奇形怪状的石头,她坚持要把石头装在包包里搬走。
凯婷则希望六只刚出生的小猫咪跟着她,她认为她离开后,没有人能好好饲养牠们。
折腾了一番,张罗这,打点那的,终于顺利地启程。逐渐接近特鲁罗城了。眉娜知道再
过不久就得向最后一位朋友罗森先生告别,自己再带着孩子,继续赶路。
他们的马车停在特鲁罗的驿马客栈前。几个人下了车,绝望而颓丧地站在那儿,看着罗
森先生把所有的行李搬出来,安置在驿马车上。忽然,眉娜大叫一声。
「孩子们,快看!」她喊道,「厄斯维扬在那边!」
随着她手指的方向,看见一位高大的白发老人牵着一个约莫十六岁的男孩,正在对街散
步。大家立刻向他们跑过去。
跑到老人的身旁,眉娜说道:「厄斯,能遇见您真好。在离开科瓦后还来得及向您说声
再会,真令我高兴。」
这位先生五十来岁,伸出手,眉娜紧紧握着。
他是个瞎子,但那平滑毫无皱纹的容貌,因神圣肃灵的内在而散发出异常安详宁静的光
泽。
「你们要离开科瓦吗?眉娜小姐。」他问道。
「您认得我的声音。」眉娜微笑地说。
「我从不会忘记任何一种声音。」厄斯维扬回答。
「您听得出我的声音吗?」凯婷问。
「这是凯婷小姐!」
「我呢?您知道我是谁吗?」薇薇跟着问。
「是小薇薇!」
「我也在这儿,」沙达说,「厄斯,您好吗?」
「很好,谢谢你,沙达小主人。你们开始乘驿马车旅行,我也要踏上我的旅途。」
「您要去那里呢?」眉娜问道。
「我往上帝指引我去的地方。」
「如果祂引导您到罗赛斯特城,请您来看我们。」眉娜恳求他说,「我们以后住格兰特
堡。好厄斯,如果能在异乡看到您,就像回到科瓦城般,可以稍解乡愁。」
她的声调里含着无限惆怅,老瞎子不禁再握握她的手,说:「妳闷闷不乐的。」
「是的,」她答道,「我必须带着小孩投奔格兰特公爵。如果可能的话,我们都希望留
在科瓦。」
「我听说过龙纳德郡主的死讯,」厄斯说,「和令姊亡故的消息。这些对妳来说,是太
悲惨了。但是,妳该明白,他们都与主同在了。」
「但愿如此。」眉娜的声音悲切而颤抖。
「妳应该有信心的。」厄斯以低沈的科瓦腔调说,「但是,我认为妳不仅为他们的惨变
而悲伤,一定还有别的事困扰着妳。」
对于他敏锐的感觉,眉娜并不觉得怪诞奥妙而啧啧称奇,因为他确实具有超人的能力。
从她住在科瓦城起,就认识这位老人。她亲眼看见他治好姊夫扭伤的脚踝,姊夫很快便
能行动自如,使原来的主治大夫惊愕得目瞪口呆。
村中有一个小孩得了重病,人人都认为他无药可救,和小孩有亲戚关系的一个老妪也放
弃救治他,让他静待死神降临。然而,厄斯维扬依然费尽心力,终于救活这垂危的孩童。厄
斯神奇超绝的能力由此可见一斑。
现在眉娜握着他的手,彷佛一股暖流逐渐透过手心传遍全身。过了片刻,厄斯说道:「
妳心中充满了愤恨,这种不平的情绪会慢慢腐化妳的道德心。消弭愤恨吧,孩子,用爱来代
替它。只有以爱待人,妳才能得到平静和快乐。」
眉娜叹了一口气,原期望厄斯会明白她内心无奈的感受,但他却要求她做办不到的事。
「妳一定要试着做。」他彷佛猜透她的心思,「试着散播妳的爱心,妳也能因而得到爱
的报偿。这是上帝应允我们的,我们要相信祂. 」
眉娜正想答话,罗森先生已在对街喊他们回去。
「我得离开了。」她说,「厄斯,有机会的话,请您来看我们。」
说着,把自己的手收回来,急急地在手提包里掏寻一番后,找到半个金镑,递给厄斯孙
子,然后用一只手指头竖在嘴唇上,暗示小男孩不要出声谢她。厄斯帮助别人从不肯收取酬
劳,所以时常挨饿。
他的孙子以微笑表示谢意,这位医生并不晓得发生了什么事,而孩子们也大声地喧嚷,
分散他的注意力。
「再见,厄斯!再见!」他们齐声向厄斯告别。
「要相信主上,」他告诉他们,「祂将使你们很安全地抵达目的地。」
「我们会的。」凯婷答道。
然后大家一起穿过街道,跑向罗森先生。
眉娜跟在孩子后头,大步走到罗森先生跟前。罗森先生频频催他们进入驿马车,准备上
路。
他为眉娜和两个小女孩争取到面向马匹的最佳位置。沙达则与另一乘客坐在驾驶座旁,
以便浏览四野风光。
「写信给我……请您写信给我。」眉娜向他告别时说道。
「妳知道我会写的,我也等待妳的来信。」
「如果在那里过得太恐怖,」眉娜郑重而低声地说,「我们要全部回来,在您家的花园
里扎营,不然就躲在海滨的洞|茓里过活。」
罗森先生被她天真的话逗得哈哈大笑。但是,眉娜知道,虽然他表面装得像无事一样,
内心却因他们的离去而十分怅然。
马车夫不断地催促来客们进入车内坐好,幸而还有一点时间来得及略作惜别。大家坐定
后,马车门一关,马儿立刻起步。
女孩们都把头伸出窗外,挥手再见。只有眉娜缩在车厢里,背靠着座椅,紧闭双眼,以
免晶莹的泪珠夺眶而出,滚落腮边。
「这次是真正的再见了,」她强忍着眼泪,想着,「告别旧生涯吧。只有上苍知道未来
是什么光景。」
到罗赛斯特真是一段漫长又累人的旅程。整个路途上,一站又一站的不知转了几个驿马
站,每到一个驿站换车搬行李时,总怕有所遗落,就这样整路担心不已。
夜晚,他们留宿于路边的客栈里。客栈老板对这些廉价旅行的客人漠不关心,让他们住
最差的房间,供应难以下咽的饮食;驿站的挑夫常因旅客没有赏大额小费而镇日阴沉着脸,
但是,眉娜对这些难看的嘴脸逐渐习惯了。
孩子们就像要探险一样,始终保持兴奋的心情。只有最后一天的途中,因发生意外事件,
马车不得不在半途耽搁而比预定时间迟了三个钟头。薇薇变得急躁不耐烦,凯婷也打起盹来,
无心再注意车外景物。
这一延误,眉娜计算时间,非得拖到六点钟才能抵达德贝林小镇。再赶到公爵的宫堡时,
正是晚餐时刻,她不禁考虑,如果他们一行到达而中断公爵的用餐,岂不是个坏的开始。
罗森先生说道,他写给公爵的信上并未明确要求公爵派人到德贝林接他们,仅仅通知公
爵,他们一行人在下午时分到达该镇。眉娜期望公爵会派辆马车到镇上迎接他们,带他们走
旅途的最后五里路。
但当驿马车在德贝林镇上一家很不显眼的客栈外停下来后,往车外张望,并没看见任何
私家马车。大家下了车,眉娜四处打听,获知没有人从城堡来迎接他们,感到十分失望。
她打算自己租一部车子前去。但在陌生的地力,情况不熟,想雇辆马车也不简单,只好
请客栈主人帮忙。
店主人一听到公爵的大名,像触电般震撼一下子后,终于帮他们找到一辆又破又旧的马
车,一匹老迈的马拉着。
所有行李都堆在车篷顶,眉娜和三个小孩坐在车内。整个车篷充满一股干草、腐化的皮
革及马匹的臭味,使人难以呼吸。上路后,老马一步一步慢慢地拖拉,眉娜不禁以为马和马
车夫整路半睡半醒地走着。
在尘土飞扬的道路上似乎走了好几个钟头,马车终于转入一条小径。两扇嵌在石柱里的
大铁门矗立路端,小路两侧各植一排整齐高大的老橡树。这一小段行程,使他们留下最深刻
的印象,随着橡树走到尽头,整个旅行也就此结束。
「现在,我们看得见城堡了!」眉娜高声呼喊。虽然她的内心异常沉重,但仍装出一副
高兴的样子,尽量把声调放轻松,以提起孩子们的精神。
然而只有沙达对城堡有兴趣,两个小女孩已疲乏万分,无神注意了。
眉娜很快地梳理她们的头发,把帽子戴上,又不断地抚擦她们的长外套,想把坐皱的部
位弄平。
她花费了比平常更多的时间来修饰自己的仪容,用心整理头发,改变另一种样式,把满
头秀发从前额往后梳,再用发夹将整束头发扎成一个髻,她以前梳过这种发型。
「我的外表一定要给人一种朴素而卑微的感觉。」她自言自语。
虽则如此,无论她怎么妆扮,照过镜子后,总是觉得不满意,一会儿嫌眼睛太大,一会
儿又认为唇型过于弯曲,怎么看都不像个普通的家庭教师。
在穿着方面,她特别选一件最朴实的绿色长裙,不穿丧服,以示她和孩子没有亲戚关系。
从前,眉娜和眉依的衣服都亲自缝制,她俩都具有卓越的女红手艺。眉依另外有一些十
分美丽可爱的长礼服,是龙纳德郡主送给她的礼物。即使他是眉依的唯一鉴赏者,他也希望
妻子打扮得整整齐齐、漂漂亮亮。
至于其它衣服,如姊姊遗留的精美晚装,礼拜天上教堂穿的外出服和在家款待邻近友好
的宴客装等,眉娜认为自己以后不会有机会穿了。她了解自己原有的棉纱质料的服装,皆模
仿淑女刊物里的样式,有高雅的刺绣及精美的蕾丝花边,根本不适合现在的职位及身份。
罗森先生安排他们即刻离开庄园,没有足够时间让她临时缝制衣服,只好穿上最朴素的
绿长裙,使肤色更显苍白。
「只要有时间,」眉娜一边看着衣橱里的服装,一边想,「我得为自己缝一些严肃、单
调的衣服,穿起来更能掩饰原来的身份。」
其实,不管她穿得再怎么朴素,仍然无法隐藏她那姣好的容貌、纤细的腰肢及胸部柔美
的曲线。
穿上绿色长裙后,哀惜地把帽缘的黑色饰带换成绿色缎带。她忍不住安慰自己,无论怎
么穿戴,公爵倒不会注意家庭教师等卑微人物的衣着,只要尽可能保持谦卑的态度就行了。
马车沿着小径慢慢走,逐渐接近城堡。眉娜清楚地看见规模浩大的城堡。
据龙纳德郡主说,城堡原属法国诺曼底公爵府邸,经过几个世纪不断地整修改建,已经
成为各种不同建筑风格的混合杰作。
「家祖父浩费了大笔钱财增建风格新颖而独特的谒见室,」龙纳德郡主说,「除此外,
他也建造老式的诺曼底式堡塔,修筑伊丽莎白女王时代的厢房,整修安娜皇后时代的内部装
潢。」
从姊夫描述城堡的神情来看,眉娜明白,即使他未曾在堡里享有一个美丽的童年,但他
仍然热爱城堡里的一切。
他从来不向别人埋怨自己的双亲,但是眉依和眉娜都很清楚,他们非常严峻,认为小孩
是可厌的烦人的东西,尽可能由仆人们去照料。
「我常常想,龙纳德那么疼爱孩子,是为了把自己孩提时代得不到的爱全付给孩子们。」
眉依如此感叹地说过。
自从沙达出生后,龙纳德每天花好几个钟头逗逗这个复制品,感到非常满足。但不久,
眉娜发现,眉依免不了有些偏爱儿子,龙纳德就转而疼爱那两个可爱的小女儿。
「亲爱的,沙达那么像你,」有一次,她听见姊姊告诉龙纳德,「就因为他是你的独子,
我怎么能不疯狂地宠爱他?」
「我必须尽力补偿孩子们所失去的温暖。」眉娜忆起温馨的往事,对孩子们加倍怜惜。
城堡雄伟壮丽,彷佛含着一股锐不可当的力量。眉娜感到一种令人窒息的压迫感,好像
城堡矗立在她和外甥子中间,那份豪壮的气势将使他们分离。
「好古老,好伟大呀!」马车在城堡的正门前停下,沙达惊叹地说,「城堡里面一定有
很多武士和骑士。」
沙达丰富的想象力,使眉娜十分安慰,而她自己感受到的,只是那股慑人的威势,迫使
她想躲开一切,回到舒适怡人的小庄园。