版主小说网

收藏备用网址www.dier22.com不迷路
繁体版 简体版
版主小说网 > 美丽的乔 > 我的新家(2)

我的新家(2)

“是啊,我觉得也是,”蒙塔吉夫人有点底气不足,“你们家的男孩子是费尔伯特城最有教养的小孩子,至于劳拉,她是一个无可挑剔的女孩。我好喜欢他们来找查理玩。他们让他活泼起来,但又不会教他调皮捣蛋。”

“他们上次玩得可尽兴了,”莫里斯夫人说,“对了,我还听他们说,要给查理找条狗呢。”

“啊!”蒙塔吉夫人惊叫起来,还微微哆嗦了一下,“求他们别了。我不准养狗。我不喜欢狗。”

“你为什么不喜欢它们呢?”莫里斯夫人轻声地问。

“它们太脏了,总是臭烘烘的,身上还有寄生虫。”

“狗有时候就像一个小孩子。你要想让它­干­­干­净净、讨人喜欢,你就得帮它收拾。这条狗的身上和你、我一样­干­净。来,站好,乔。”她把我背上的毛拨开,给蒙塔吉夫人看我粉红­色­的皮肤有多­干­净。

蒙塔吉夫人友好多了,她看着我,还向我伸出了手。我没去舔她的手。我只是闻了闻,然后她又把手缩回去了。

“你和我不一样,你从来就没和这些小动物接触过,”莫里斯夫人说,“让我来大致给你讲讲这些不会说话的动物在我培养孩子的过程中都帮了我些什么吧,尤其是那几个男孩子。我刚结婚的时候,在纽约和丈夫一起去走访了那里的贫民窟,回到家后,看着我们那两个躺在摇篮里的小家伙,我对他说,‘咱们怎么才能让这些孩子不那么自私自利呢?那可是世界的祸根啊。’”

“‘让他们为别人做点什么。’他一直都这么说。我便想方设法来实现这条原则。劳拉天生就很无私。我们一没看住她,她就会用她的小手把嘴里的食物抠出来,放到杰克的嘴里去。我从来就不用为她­操­心。可那几个儿子生下来就是自私鬼,自私得让人心烦。他们在许多方面都不错。随着年龄的增长,他们懂得了尊重、孝顺,他们不会邋邋遢遢的,也不会特别粗鲁,可他们一心想的都是他们自己——每个人都只为自己着想,经常会为他们自己的权利,彼此之间发生争吵。我们住在纽约的时候,家里只有一个很小的后院。在我们搬到这儿以后,我说,‘我要做个实验。’我们买下这个房子,就是因为它有个大花园,还有一个厩棚能让孩子们在里面玩耍。当时,我把他们都召集起来,开了个很严肃的小会。我说,我对他们的生活作风不太满意。他们一天到晚除了为自己,根本就不会为别人做点什么。如果我让他们帮我做件事,他们即使做了也是心不甘、情不愿的。当然了,我知道他们有一部分时间是在上学,可他们还是有大把的时间可以去帮助别人。我问他们,如果这样的话,他们能成为一个真正的男子汉吗?他们说,不能。接着,我又问他们,那我们应该怎么办。他们异口同声地说,‘你说吧,妈妈,我们听你的。’我提出了一连串的任务。每个人每天除了管好自己,还要帮助别人做事。他们都同意了,还让我把那些任务都分派下去。要是我有钱的话,我真会买上一匹马和一头牛,让他们去照料它们。可是我做不到啊!所以我就给杰克买了一对兔子,给卡尔买了两只金丝雀,给内德买了鸽子,给威利买了矮脚­鸡­。我把这些小动物带回家,交到他们手上,让他们照顾它们。他们见到我挑的东西,可高兴了,看着他们忙不迭地去给他们的宠物喂食、搭窝,听着他们相互讨教,真是太有意思了。最终的结果就是,我对我的实验非常满意。我的儿子们在照顾这些不会说话的小动物的过程中,变得无私而且体贴了。他们宁可不吃早饭就去上学,也不想让那些住在厩棚里的宠物饿肚子。在学校里,他们除了接受文化课的教育之外,还接受了人文主义教育、心灵教育。回到家来,他们还继续得到这方面的教育。我曾经担心他们会像那些在街头闲逛的孩子一样变得游手好闲,或是更加堕落。而现在,他们有事可做了,他们成了大忙人。他们总是待在厩棚里,乒乒乓乓地钉箱子,打隔断,清理东西,如果有差事要派他们出去,他们总是一完事就回来。我不是说我们限制了他们的自由。他们可以去打­棒­球,踢足球,去林子里远足,但他们在家里还有一大堆事要做,所以他们不会没事也往外边跑。”

电子书 分享网站

0 0

『加入书签,方便阅读』