版主小说网

收藏备用网址www.dier22.com不迷路
繁体版 简体版
版主小说网 > 奇幻小说狮子男孩第二部追寻 > 313

313

他有一种糟糕的感觉,觉得困在这里也许更安全一些。然而,在这里停留的时间越长,包围他的那张大网就会收得更紧,这两种感觉哪一种更可怕?

不,面对这样的问题,他是无能为力的,考虑这样的问题也是没有用的。现在,最重要的问题是,他怎样才能把这封信送出去?他当然不会把这封信交给爱德华,让他把信寄出去。

在后面的几天里,查理一直把信揣在衣服口袋里,考虑怎样能够控制现在的局面。

他已经完全熟悉了建筑物的结构。他去过每一个房间,从每个窗口向外望过,打开过每一扇门,走过每一条走廊。运河流水环绕着宫殿的四周,在运河对面稍后的地方,有一座很窄的桥( 那是装着门的 ),通往一个很小却很漂亮的广场。进出宫殿的门巨大而陈旧,上面有锁,并且还有螺栓固定。一层所有的窗户都加上了铁栏杆。

查理记得,鲍里斯国王很担心被人刺杀,还想起国王那些膀大腰圆的保镖,于是叹了一口气。他又走到屋顶上,那里有一个木头阳台,建造在红­色­砖石砌起的斜坡上。尽管望出去的景­色­非常迷人( 只要不去看究玳卡岛或者圣大乔治岛 ),屋顶也非常好爬,但是那儿不会通往任何地方,那里也没有地下通道。

所以,他需要一个同盟者。巴蒂斯图塔夫人当然不能考虑。他在想,能不能和拉维妮娅交上朋友,从她身上得到一些信息。最终他还是否定了这个想法。她的情况太特殊了,她根本不像一个孩子,查理无法信任她,甚至还无法理解她。他有一种感觉,即使自己能说一口流利的意大利语,或者,即使她能说一口流利的英语,他们也无法很好地相互理解。

狮子男孩第二部:追寻(13)

在长达几小时的时间里,他一直凝视着宫殿的后面——小运河对面的那个广场。那里肯定有人居住,他能和那些人打招呼吗?他又能和那些人说些什么?

那里还有许多猫,他呼叫了几声,这是他第一次对他们呼叫。不过,他不敢大声地叫,而且,窗户是那么高,中间还隔着运河,风的方向也正好相反。可能他们没有听到,也可能听到了但不明白是什么意思。不管出于什么原因,他们都没有作出回应。

查理一直凝视着他们,希望他们能够转过身来,能够听到他的叫喊,能够来到他的身边。然而,一切都没有发生。他们不是一些品行善良的猫:看来他们在拉帮结派上花费了大量的时间。如果爱德华说的是实话,他的父母真的不在这里,难道那些猫也不知道吗?

不管他们知道不知道,毕竟他们没有对查理作出反应。他徒劳无功地看着他们,呆呆地凝视着。

不过,他必须和什么人谈谈。他的父母过去总在告诉他,“如果你不知道该做什么,那么就多找些办法试试看。”他必须获得必要的信息,否则就会困在这里。一切都在爱德华的掌控之中,他想让查理在这里待多久就会待多久。如果真是这样,查理会发疯的。

“我觉得,你最好在一段时间里不要再去看望那些狮子。”爱德华有一次显得很真诚地告诉查理,“这件事看起来有点古怪,我们必须尽量避免别人的注意。我们不希望仆人们说三道四。警方已经公布了悬赏通告,在这样的情况下,让仆人们保持忠诚是很困难的。”

查理知道,像巴蒂斯图塔夫人这样的仆人,尽管知道爱德华的所有秘密,却有着女人的风格,喜欢按照自己的喜恶行事,而小女孩拉维妮娅会像老年人那样地惊恐。因此,查理才不会相信爱德华的话呢。不过,查理也不希望爱德华看出自己并不信任他,所以,还必须装成被爱德华的诡计蒙在鼓里的样子,这并不好玩。

在那些天的大部分时间里,查理要么大吃( 吃对虾、吃鱼、吃茴香、吃冰激凌 ),要么向窗外长久地凝视,看看眼前的运河,看看稍远处广场上的猫,心里不停地盘算着。他们可以暗藏一艘船,然后从窗子跳出去……他们会游泳吗?也许他们能够从屋顶上逃走,狮子可都是跳跃的好手啊……不过,自从查理去过屋顶之后,那里已经被人锁起来了。

爱德华是一个很­精­明的人,嗅觉灵敏,而且颇有权势。如果逃跑计划考虑不周,那就很容易被他识破。

晚上的时候,查理悄悄地溜到院子里,和狮子们躺在一起;到了清晨,他长久地凝视着广场上的猫;而到了中午,他会把自己的电话放在中式屋子的窗台上,还有他母亲的电话,这是几星期前他从家里出来后一直带在身上的,看着他们在阳光下慢慢地充电。这两部电话一直没有响过,也没有信息显示。他玩着电话机上的接龙游戏。因为生气和沮丧的缘故,他有一次试着给拉斐打电话,要求和他打一架,不过一个计算机的声音传了进来,告诉他已经没有话费了。当然不会有了,他已经离家很长时间了,所有的话费都已经用完了。

他常常看见­干­瘦的克劳迪奥,被阳光晒得黑黑的,身体很强壮,他弯着腰撑着船篙,几乎不见一滴水珠船就徐徐前行。他们经常相互打着招呼,每次打招呼的时候,查理似乎都在不同的窗口里出现,这让船工感到很好玩。克劳迪奥常常唱歌,他还专门唱给查理听,故意逗着查理玩。在他所唱的歌曲里,有一首是查理最喜欢的,查理常常凝神聆听。克劳迪奥注意到了,每次与查理擦肩而过的时候,他都会唱上其中的一段。

“Quando vado in gondola sogno sempre sempre di Elena,”查理也模仿着唱着。

一天早晨,查理问:“这些词都是什么意思啊?”

“他的意思是说,当我划着凤尾船前行的时候,我会永远永远地梦见艾辛娜!”

查理开始学着哼这首曲子,他发现自己没有唱“艾辛娜”,而是唱“艾尼巴”。这样的唱法其实也很顺口。

狮子男孩第二部:追寻(14)

于是,克劳迪奥和查理开始相互关照。这好像是一个相互参与的游戏。

“那些狮子怎么样了?”这个船工常常会问,而查理常常会做一个鬼脸,似乎在说,“噢,还可以吧。”

“我喜欢那些狮子”,船工常常这样说,带一点警告的意味,似乎是在说,“好好照顾他们”;同时,他的凤尾船一滑而过,继续去做他的生意。

有一次,查理说:“克劳迪奥,你能帮我一个忙吗?”

“当然可以。”克劳迪奥说。

查理因为紧张而显得手足无措,请求克劳迪奥帮他寄一封信。“所有的人都出去了。”他解释说,并且耸了耸肩,表示“我的确很傻,我忘了把信交给巴蒂斯图塔夫人了”。

“为什么你不自己寄出这封信?”克劳迪奥说,他有点迷惑不解。

“因为他们不让我出去。”透过窗口的栏杆,查理轻轻地说。

这时候,一艘汽艇开了过来,克劳迪奥的凤尾船有些晃动。

“为什么不让你出来?”他小心翼翼地问。

查理紧张地苦笑了一下,他不知道该怎么说才好。

“请帮我寄出去!”他说,并且把信递出了窗子的栏杆。克劳迪奥让船靠得更近一些,然后停稳了,探过身子接过了信。

“当然。”他又奇怪地看了查理一眼,然后说,“那些狮子在里面还幸福吗?”查理直截了当地回答,“不,他们一点都不幸福。”

“告诉我。”克劳迪奥说。他的话非常直接,非常友善,这正是查理希望的,不过,查理还是不能告诉他真实的情况。帮忙寄一封信是一回事,这是一个值得去冒的风险,而告诉他真相又是另外一回事;克劳迪奥是为爱德华­干­活的,查理还不打算忘记这一点。

拉斐感觉好多了。现在他能够坐起来看报纸了。

“嗨。”他对护士说。

“嗯?”护士回答。

“很抱歉,我一直表现得很粗野。”他说,同时还对她做了一个非常动人的微笑。

护士很年轻。现在,她这位刺头儿病人文雅起来,她不得不刮目相看,他原来……还是一个很有吸引力的小伙子。很久以前,她给拉斐拿来了所有的报纸,上面写了狮子失踪、麦克莫失踪、查理失踪、阿尔卑斯山那场可怕的暴风雪以及火车陷在暴风雪里的消息。

为什么查理会登上那列特别的火车?拉斐暗自琢磨着。这是他们遇到的头一班火车吗?

拉斐不相信,任何人都不会带着六只狮子登上他们遇到的头一班火车,即便像查理这样的孩子也不会这样做。他肯定是有所考虑的。

有一件事对他有所触动:火车是经过威尼斯的,而威尼斯听起来很像旺斯;而且他非常清楚,旺斯是距离考珀瑞西社区最近的一座城市;而玛格达伦和艾尼巴正是被关在考珀瑞西社区。

不过,查理是怎么知道这一切的?

他继续往下读着报:有报告说,在上星期的阿尔卑斯山暴风雪中,“东方快车”被困数日,保加利亚国王正在列车上;有人发现了可能是狮子的动物,随后被阿尔卑斯山铁路警察赶走了。

但是,狮子不可能去别的地方,只能和查理在一起。

而且,他还看见查理在那列火车上!

更何况,他还看见查理待在哪节车厢,他就待在油料车厢后面的第二节车厢里。

哈!笨蛋!他需要做的,只是查出在那次旅行中有谁或者什么东西藏在那节车厢里!倒是要看看,究竟是谁有足够的能耐( 或者说有多疯狂 ),能够阻止这样的调查!那个人应该是查理和那些狮子的保护人。

拉斐真的感到好多了。

然后,“坚持”,他告诫自己,“再坚持一会儿”。拉斐在看病的时候,仍然不忘阅读有关名人及皇室的花边新闻杂志。他渴望财富和名誉,在没人注意的时候,他喜欢仔细观看那些游泳池和豪华别墅的照片,然后就开始遐想。

书包 网 想看书来

狮子男孩第二部:追寻(15)

“保加利亚国王?”他说,“保加利亚鲍里斯国王,有名的怪人,一位隐居者——他——等一等——在“东方快车”上有一个私人包间,经常会做一些出格的事情?并且,我认为我的想法是对的,他在威尼斯世界闻名的大运河边上拥有一座意大利传统风格的宫殿,至今没有一家名人杂志受邀造访过这座宫殿……当然,当然!”

拉斐觉得自己完全好了。他敢用自己刚刚康复的右胳膊打赌,鲍里斯国王就是他想要找的人。他需要做的,是查到他的电话号码,也许还有地址,然后他就能一路追寻下去,最终找到那些狮子,当然还有查理。

威尼斯,嗯。

他大笑起来。笑声既响亮又长久,护士以为出了什么事情,赶紧跑过来看了看。

“嗨!在这里呢。”他说,“再问一下,你叫什么名字?”

下午稍晚的时候,查理向广场那头张望着。那里聚集了数量惊人的猫,大部分都是些瘦猫。他注意到,有几只稍胖一些的猫正聚集起来,准备对那些瘦猫发起攻击。

有一群小孩正和几只稍胖一些的猫逗着玩,他们在一根坚硬的长塑料绳上扎上一个像羽毛那样的东西,在地上拖着,绳子上的羽毛因为绳子的拖动而一蹦一跳的。有一只胖猫( 实际上比小猫大不了多少 )跳跃着,追逐着那羽毛样的东西,想把他抓下来,然后又装作不在意的样子,偷偷地从侧面扑过去,追逐着。查理觉得很好笑。要是自己也能这样与猫玩耍,该有多好啊!其中的一个小孩,一个黄头发的小女孩,穿着一件很脏的外套,扑过去抓住了一只猫,用一只胳膊把他揽在怀里,带他走向广场中央的喷泉。她用鼻子蹭着小猫的脑袋,紧紧地抱住他,而小猫则躲闪着,发出叫声,他的后腿扑腾着,前腿愤怒地抓挠着,他那­干­净的、白乎乎、毛茸茸的肚子完全露在众人的眼前。查理大声地笑了起来。

查理笑起来的时候,会发出响亮的声音,这一点和爸爸很像。

在查理开怀大笑的时候,一只年长的猫突然四处打量起来。

查理感到机会来了,他很快转过身去,对视着那只猫的眼睛,再一次笑了起来。这是一次假笑,却是一次声音响亮的笑;一次响亮的、像猫叫似的假笑。

那只年长的猫凝视着他,晃了晃耳朵。查理也对他凝视着。“过来,过来,过来,到我这边来。”他轻声地催促着。他会冒险喊叫起来吗?

他真的叫了一声。

“过来,我有话要和你说!”他从高窗里用最大的音量尖叫了一声,用的是猫语。如果此刻有人仔细聆听,那么这一叫声听起来就像猫被踩了一脚而发出的尖叫。

这个声音能否越过小小的运河?能否盖过下午稍晚时分孩子和猫的嬉闹声以及广场上的各种嘈杂声?

那只猫听到这声叫喊了吗?

也许他已经听到了。

为什么他没有作出反应?

如果说,晃了晃耳朵,还有突然的凝神注视,都算是一种反应的话,那么他已经作出了反应。

那么,他会过来与查理交谈吗?

他没有。

第二天,查理正在一层四处闲逛,走进了一个大房间。这个大厅延伸到了建筑物的外边。大厅里的直框窗户很高很深,从窗子向外望出去,可以看到大运河;另外,大厅还连着一座扁平形状的石头阳台,上面的拱门和装饰他已经从外面看见过,并为此赞叹不已。他曾经去过这座阳台,曾经坐在又宽又高的栏杆上,身体靠着雕花的石头墙,他的枯涩与愤怒的目光并没有注视威尼斯,而是注视着装饰宫殿外墙的那些石头和金属饰片。从外面看,走近了看,或者从相反的方向看这座宫殿,会有一种奇怪的感觉。如果一个人能够坐在某个人眼睛的边缘,就会看到一圈巨大的眼睫毛这样奇异的一幕。

爱德华到底想­干­什么?

查理不喜欢在阳台上向外张望时所看到的景象。与过去从|­乳­黄|­色­屋子里所看到的局部景象不同,他现在可以看到那不可思议的洪水现场,还有那里的所有设备和遗弃物;在高高升起的正午阳光的照耀下,它们都显得比真实形状要小一些。他正想找另外一个地方坐下来,在那里要么想想他们到底在打什么主意,要么独自发呆;最近他越来越经常地发呆,让他感到难受的是,他在巴黎曾经与父母失之交臂,而现在,自己已经不知道他们的行踪了。如果他能再次和父母取得联系就好了,只有上帝才知道他们现在怎么了以及正在什么地方……或者,他后悔自己给鲍里斯国王写了信,克劳迪奥是不是把他寄出去了?鲍里斯国王是不是收到了?他能够听到什么消息吗?

txt小说上传分享

狮子男孩第二部:追寻(1

0 0

『加入书签,方便阅读』