版主小说网

收藏备用网址www.dier22.com不迷路
繁体版 简体版
版主小说网 > 奇幻小说狮子男孩第二部追寻 > 5

5

查理当然知道,威尼斯只有运河,没有街道。它是在一片宽阔、水浅并且淤泥丛生的咸水湖上建造起来的,由几座小岛构成。不过,他一直以为,这座城市应该更像岛屿( 它拥有沙滩、树木和田地 ),而不应该像城市。城市好像吞没了岛屿,它的触角延伸到每个角落,最后在最高处安营扎寨,就像蛋糕上的糖衣。他喜欢这样的画面:许多缀有五颜六­色­糖衣的蛋糕和带着装饰品的宏伟建筑物交相辉映,这些建筑物建造在浅水里,并由桥梁相连接。

就在查理想得出神的时候,他们已经来到了一座桥前。查理只能把这作桥称作热闹之桥,也就是里亚尔托桥。这座桥以拱形走廊的形式高高耸起,跨越了运河。建筑物遍布整个桥面,两边都是小店铺,出售各种各样的漂亮商品,买东西的人也熙熙攘攘,热闹非常。

查理知道,数百年以前,威尼斯是世界上最伟大的城市之一,他的艺术、财富与建筑无与伦比。按照法律的规定,每个来到威尼斯的商人都必须带来一些漂亮东西,存放在总督的私人教堂里,那是一座巨大的、有着五个圆顶的圣马可大教堂。整个城市堆满了财宝,其中包括雕像、绘画、古玩、珠宝、镶嵌画、大理石、黄金、碧玉、条纹大理岩、青铜马匹、石雕大龙、圆柱、拱形走廊、银质台灯与黄金顶棚。当然,也有威尼斯本地艺术家和音乐家的作品,还有所有来到威尼斯观看和体验当地美景的艺术家的作品。

吉罗米兄弟曾经向查理介绍过,威尼斯的第一批建筑物有点像海鸟的巢|­茓­,一半建在岛上,一半建在宽阔的咸水湖内沼泽区域的木头平台上。随后,在这块区域的顶部,建起了砖房和大理石的宫殿。北部十一条河的河水一起涌入咸水湖,而海水从南部涌入咸水湖,他们搅动着淤泥,侵蚀着木头平台。查理懂得,因为全世界的气候正在变暖,海平面也在不断升高,河水渐渐地淹没了厚实而成片的沼泽地,而这样的沼泽地原本是可以抵御巨大海浪对城市所造成的威胁。随之而来的是,冬季风暴在毫无阻挡的情况下刮了过来,掀起巨大的浪头,对古建筑物造成危害,侵蚀建筑物上­精­美的雕饰,冲刷建筑物上的阳台,日积月累,最终把它们摧毁了。人们从城市地下的矿井里提取天然气,城市因此而下沉到淤泥层。贪得无厌的商人获得准许,在咸水湖边建造巨大的石油­精­炼工厂,引来了大量肮脏的船只,导致大量污物排放到水面上。

狮子男孩第二部:追寻(17)

威尼斯的著名建筑物渐渐受到侵蚀,开始慢慢损坏与下沉。圣马可大教堂的钟楼已经倒塌,他们又建造了一座。老鼠,海水的盐分,还有人类所造成的污染,对建筑物构成了巨大的威胁。在海水涨潮的时候,一些美丽的白­色­教堂无助地淹没在肮脏的水里,灰绿­色­的潮气慢慢地销蚀着建筑物,直到它们变得像一排排正在腐烂的牙齿。带石头台阶的拱形桥直接从水面上升起,既见不到桥头,也看不到桥尾。过去通往白­色­大理石码头的那个­精­致入口,现在已经直接通往水面。河水散发出阵阵恶臭,溢到用大理石砌起的院子里,长出了奇怪而丑陋的海藻。查理以前看过一些圣马可大教堂的明信片,上面的大教堂矗立在宽阔绵长的广场一端,前面有一片水域,就像一面巨大而光滑的镜子,那里通常是设置人行通道的。那里的小商铺过去是专卖鸽食、明信片和冰激凌的,现在开始出售惠灵顿皮靴和充气小船。为了在水面上行走,威尼斯人不得不利用很长的木头跳板。他们必须十分小心,必须搞清人行通道被水淹到了哪里为止,哪里又是深深运河的开端。河水的表面看上去都一样,如果不小心,就可能掉进水里。

他知道,大围墙是在21世纪建造起来的。这是一座浮在水面上的墙,一共有七十九个大门,当汹涌的潮水涌来的时候,这些门可以根据需要或关或开,以保护运河与建筑物免受大潮的冲击。他还听说过浮动的人工岛屿,虽然这样的岛屿依然无法阻止潮水的冲击,但在潮水肆虐时,对这座正在下沉、濒临淹没的美丽城市还是能够起到一些缓冲作用的。

他知道一个大家都清楚的真相,就是这些努力都无济于事。威尼斯最终还是沉没了,变成了一个满是淤泥的咸水湖。究玳卡岛的大部分,以及圣大乔治岛,都和白­色­碎石一起沉入绿茵茵的河底深处。威尼斯人、艺术家、工程技术人员、音乐家与建筑师及旅游者站成了排,为此痛哭流涕。

查理知道这一切,不过他过去从未来过威尼斯。在那个春天的傍晚,在低垂的金­色­光照之下,小船载着他沿着大运河顺流而下,查理一路上惊诧不已。

建筑物变得越来越华丽,成排的拱门里雕刻着圆圈和花朵的图案,在柱子与柱子、栏杆和孔雀、阳台和­精­美入口、壁龛和内嵌窗格、角落里的小鸟、阳台和窗户、天使与拱肩以及窗花格与尖顶之间,都雕刻着葡萄藤的图案,另外还有狮子的图案,许多的狮子。所有这些图案都是扁平的,似乎是用胶合板制成的,也许是用冰激凌制成的……这些美丽的建筑物从水里拔地而起,就像从牙床上长出来的牙齿。

看上去一切都那么­干­净。他们是怎么被废物和污染摧毁的?( 答案当然是,它们是一点点被侵蚀的。那些受到污染的雨水既冲刷了这座城市,同时又保持了他的洁净。 )几条水­色­墨黑的小河神秘地与大运河分道,在高大的建筑物之间蜿蜒。洁净的河水轻轻拍击着周围的建筑物。凤尾船在水中高傲而神气十足地穿行,带条纹的泊船柱子骄傲地矗立在那里。经过圣马可大教堂的时候,查理看了一眼这座雄伟的建筑物,以及矗立在水面的两根巨大圆柱。其中一根圆柱上有一个古代高贵狮子的塑像,他拿着一本打开的书,后背长着巨大的翅膀。

“看哪!”他低声地对年轻狮子说,这只狮子正从凤尾船里面向外张望,一副茫然的神情。“一只狮子!”

年轻狮子笑了起来,轻轻推了推身边的狮子,他们正往上眺望;看到自己的同类,狮子们都低声地交谈起来。

凤尾船的水手,也就是克劳迪奥,看都没看查理,就开始说起话来。

“威尼斯那只带翅膀的狮子名叫圣马可狮子,你们都把他叫做圣马克。”他接着说,“他拿着一本书,上面写着‘Pax tibi,Marce,evangelista meus. Hic requiescat corpus tuum.’在英语里的意思是,‘和平与你在一起,马可,我的布道者。在这里你的身体可以安息了。’”说到这里,他突然瞥了查理一眼。“布道者是指这样一些人,他们四处周游,向不知道上帝福音的人传播着上帝的旨意。”他继续说道,“圣马可是耶稣的朋友,他写过一本名叫《 圣经 》的书。很久以前的一天,他回到了罗马,因为到处都是他的仇敌,晚上他只能躲在威尼斯的咸水湖边。一个天使出现在他的身边,用这样的话欢迎他的到来,‘和平与你在一起’,以及诸如此类的话语,这让圣马可非常感动,因为你知道,当时他又累又饿。”

狮子男孩第二部:追寻(18)

“圣马可在公元828年去世,被埋葬在埃及。过了很长一段时间,有两位好心的威尼斯人来到那里,刨开了坟墓,盗走了圣马可的遗体。为了躲避哨兵的盘查,他们把圣马可的遗体和许多猪­肉­放在一起,因为他们知道,士兵是不会检查这些猪­肉­的。”

“就这样,他们把圣马可的遗体带回了威尼斯,并献给总督。总督为圣马可的遗体修建了一座教堂。威尼斯全城欣喜若狂,因为他们有了一位真正的圣人,一个伟大的圣人,他们自己的圣人。威尼斯人开始到处设置狮子的图案,以纪念圣马可。你们马上就会看到他们的!不过,在1063年重建教堂的时候,他们把遗体藏了起来,因为他们认为有人会偷盗这具遗体的,在那个年代,人们觉得,圣人的遗体是可以创造奇迹的。他们把这具遗体藏得非常严密。因为藏得太好了,以至于到后来谁都不知道他究竟藏在什么地方了。新教堂建成以后,为了把他献给上帝,他们在教堂里举行了一个仪式。噢,就在仪式举行到一半的时候,哇,从一根圆柱里突然伸出圣马可的一只胳膊来!他从圆柱里猛地伸出胳膊来,手指上还戴着一个金戒指。”

“时间算得真准!”查理说。

“可不是吗。”水手答道。他正在­操­纵船只,准备停泊在一座粉红­色­的巨大宫殿的前面。“有人说,这都是故意设计好的,仿佛奇迹真的出现了。”

查理笑了,伪造出一个奇迹!

“但是,为什么用一只狮子来象征圣马可?”

“这是根据《 圣经 》里的说法,”水手说,“有一只长着翅膀的狮子,一共有六个翅膀,上面长满了眼睛。因为圣马可说过,上帝就像狮子一样地高贵。”他指了指圆柱上的那只狮子,“这只狮子是用黄铜做的,眼睛是用玛瑙做成的,有三千公斤重。它已经有一千二百年的历史了。很可能它和耶稣一样,都来自中东,不过它比耶稣还要年长,也许它来自中国。可能在最初的时候,它的身上并没有翅膀,而是后来才安上的。各种各样的传说都有。在战争期间,人们看到,狮子拿着的书是合上的,上面也没有‘和平与你在一起’的字样。你们看到的狮子,和旧军械库的狮子一样,而那个地方是制造船只的。拿破仑,你知道拿破仑吗?一个法国人,矮个子,几乎攻占了所有的地方。他改动了书里的文字,他写道‘男人和市民的权利’。现在你可以看到,威尼斯到处是圣马可狮子的图案。我们都喜欢狮子。”

克劳迪奥望着伏在船里的狮子,脸上写满了惊奇与感动的表情。查理对他产生了好感,其他狮子也有同样的感觉。年轻狮子很好奇,试图探过船舷看看克劳迪奥说话的神情和内容。查理狠狠地瞪了他一眼,似乎在说,“千万别引起别人的注意。”年轻狮子吐了一下舌头,说了一句:“你倒是很合适啊,可是,我也想看看这个长着六个翅膀的狮子啊!”

查理必须有所克制。年轻狮子当着人类的面和他交谈,是一件有趣的事情,同时也是一件困难的事情,因为他希望从对方那里得到足够的反馈,而查理做不到这一点。年轻狮子一边笑着,一边耍赖似地把脸贴到查理身上。查理又狠狠地瞪了他一眼,吹着口哨躲开了他。他们终于到达了运河的终点,那个区域叫做港口。水面变得宽阔起来,一些岛屿的轮廓进入了他们的眼帘,然而,这个景象却是虚假的。

在旧海关楼的那一端,应该是究玳卡岛所在的位置,上面应该有齐特拉教堂与救世主教堂,那里还应该有圣大乔治岛,但是现在已经乱成了一团。这里是海底废墟与建筑工地的交会处,可以看到一艘船的残骸。许多船上装着起重机,浮桥上堆满了救援设备,巨大而生锈的金属板被竖立起来,就像Сhā入水中的一堵堵墙;还有很粗的玻璃管道在水下时隐时现,曲折蛇行于废墟之间。管道常常高出水面,看起来就像一个巨大的玻璃毛虫,穿行于大理石和砖石堆,在雕塑、塑像和破碎的圆屋顶以及毁坏的三角墙之间游走。它们的周围,是人们在水中挖掘和抢救建筑物过程中遗弃的工具,比如巨大的锁链、引擎、发电机、小型潜水艇、拖船、成排的橡胶船、氧气面罩、吊索、地图以及清单。咸水湖河床的一两个区域被隔离开来,里面的水已被抽­干­。一个很大的空蓄水池,就像一个空的船闸,张着大口矗立在那里。其中一个区域容纳了圣大乔治岛的残留物。它们看上去像一排排经过漂白的骨头,工人们在上面来回地工作,就像一群苍蝇似的。一只巨大的水泵正在工作,不停地把淤泥与脏水抽出,好像一颗巨大的心脏在跳动,你能够听到它跳动的声音。

狮子男孩第二部:追寻(19)

查理倒吸了一口气。

“他们正在把威尼斯变成一座博物馆,一座沉入水下的博物馆。”克劳迪奥说。他一边灵巧地把凤尾船固定在泊船柱上,一边向上看了一眼,“他们把巨大的玻璃管道Сhā入泥浆之中,人们通过这样的管道可以在河底穿行,观看沉入水底的废墟。就像鱼缸里的鱼一样,他们会把嘴张得大大的。他们在管道里面安装了大灯,人们可以看到废墟上的所有海草,而所有的海藻,都像有毒而黏糊的蜘蛛网一样。所有的人都可以看清楚,大海是怎样侵蚀威尼斯,最终把它推入淤泥之中的。

年轻狮子的下巴垂了下来,“我也想去!”他叫道。这一次他不是在逗查理玩,他实在太激动了,一想到可以在河床上走动,就兴奋得无法自制。幸运的是,在克劳迪奥和爱德华听来,他的声音就像一声轻轻的鸣叫。克劳迪奥看了他一眼,然后向查理眨了眨眼睛,走出了船舱。爱德华一直在仔细聆听他们有关威尼斯变迁的对话,却装出一副漫不经心的样子;这时候,爱德华递给克劳迪奥一个小包裹。

克劳迪奥把凤尾船向那座粉红­色­的宫殿划去。爱德华闭上了眼睛,往后一靠,他的脸上露出一副深不可测的表情。

查理想起了一些他从未想过的问题:他的父母在蜜月的时候就来过威尼斯,所以他知道刚才看到的景象是不真实的。他们家里有一张照片,照片上他们微笑着,相互拥抱着。照片原来挂在家里的橱柜上,现在已经被人带到附近的某个地方。他想起了这张照片,他能够看出来,照片上一半的景象已经不复存在。他可以从剩余的景象中判断出这一点。

父母如果看到这种景象,他们会怎么想?一想到这里,查理就很难过。他们看见之后肯定也会难受的。

他们到底在什么地方?他把眼睛睁得大大的,开始寻找猫的踪迹。自从他离家之后,猫已经告诉他一些信息了,无论在伦敦的泰晤士河,还是在巴黎的塞纳河。猫是喜欢传递消息的,他必须尽快地与猫取得联系。

狮子男孩第二部:追寻(1)

原来,鲍里斯国王在大运河边拥有一座小小的宫殿,也就是王宫。它的名字叫保加利亚宫殿,因为是坐落在意大利的缘故,它的名字被读做“保加丽雅宫殿”。他们刚刚经过这座建筑物,现在又折了回来。究玳卡岛的衰败景象已从眼前消失,查理的心情也好了起来。

克劳迪奥把船划到宽宽的石头台阶旁。台阶从运河边通往一个高大雅致的门厅,里面有一栋|­乳­白­色­的建筑,旁边还有几栋类似的建筑物。大门的底部已经腐烂,台阶两边耷拉着碧绿的水草。查理抬头看了看宫殿的前面,他注意到,一层阳台靠几只石雕狮子支撑着。要能知道背后的故事,一定会很有意思。查理对克劳迪奥笑了笑,克劳迪奥也对他眨了眨眼睛。

巨大的拱形门厅里,厚重的木头大门慢慢地被打开了。克劳迪奥把船只停稳,狮子们一个个地跳了出来,走上台阶,进入宫殿的背­阴­处。查理跟在狮子的后面,而他的后面是身板挺得直直的爱德华。

他们走进的房间既高大又凉爽,四面是有点褪­色­的深红­色­墙壁,光滑的深红­色­地板好像一整块巨大的地砖,屋里弥漫着年代久远的潮湿气味。查理觉得,这是他所见过的最古老的宫殿了。大门两侧的高窗上挂着窗帘,他们是用厚重的深红­色­天鹅绒做成的,看起来该有几百年的历史了;几束金线织成的流苏把窗帘扎了起来,那些流苏已经褪了­色­而且很松散。如果你碰一下窗帘,窗帘布就会在你手里变成深红­色­的尘土。远处圆屋顶的天花板上,一个巨大的玻璃枝形吊灯正闪烁着微弱的光芒,恍若许多浅宝石­色­玻璃碎片( 由于灰尘厚实地盖住了表面,显得很沉重 )和金­色­的烛光,从各个侧面折­射­出不同的光线。查理看着这些,能够辨认出吊灯上小鸟与花朵的形状,还有缠绕的葡萄藤的形状,所有这些灯都发出浅浅的、暗淡的光芒。

与潮湿气味交织在一起的,还有一股浓郁的花香。在房间的一端,有一个和查理个子一样高的石罐,里面放满了深红­色­和白­色­的百合花。他们在半明半暗的光线下散发出幽光,就像时隐时现的鬼魂。除此之外,就没有任何家具了。查理还发现,房间另一端有一条拱形通道,通道的墙上有一个巨大的石雕。

查理暗自在想,难道整个宫殿都是这个模样的吗?

就在这个时候,另一个身影出现在房间里:一个身材高大的金发女人,神­色­憔悴,她的脸长长的,眼睛大而无神,穿着一件浅蓝­色­的家居外套,脚上是一双高跟棉布拖鞋,耳朵上戴着一对很沉的金耳环。她的样子有点像传说中的美人鱼。她安静地站在那里,上下打量了一下查理;显然,她没把查理当回事。让查理感到吃惊的是,她走过去亲了亲爱德华的脸颊。

“巴蒂斯图塔夫人,”爱德华说,“荣幸至极。”

不过她却马上转过身去,走到狮子那里。她的嘴巴张得大大的,不停转动的眼珠,眼睛里充满恐惧的神­色­,不过她张开的大嘴露出了两排整齐的牙齿,发出了大笑。

“上帝赐福于我,”她慢吞吞地说道,声音是从鼻子里发出来的,“上帝赐福于我!这是什么,我的上帝!”

她对普里莫尤其感兴趣,目不转睛地看着他。“太­棒­了。”她一边说着,一边看着他的躯体和强壮的肩膀。真是一个漂亮尤物。她问道,为什么他的脑袋上蒙了一层绷带,爱德华用意大利语作了解释。这位长脸女人说,她很想看一看这只大狮子的脑袋。查理什么也没说。他的意大利语只够听懂他们两人的对话。

“这些都是我们尊贵的客人,”爱德华用英语说,“这只动物在院子里会生活得很舒服的,那个孩子也许该住在中国式房间里。半小时以后请大家用餐。我们都没有行李。”

院子。院——子。查理在思索,院子是什么地方,或者说,是一个什么样的东西?

巴蒂斯图塔夫人没有注意查理,仍然用充满爱意的眼光注视着狮子。突然,她尖叫了一声:“拉维妮娅!小可爱!”

狮子男孩第二部:追寻(2)

这时候,一个大约六岁的瘦弱女孩走了出来,她穿着一件特别的罩衣。她拉着查理的手,带他穿过这间宽敞的房间,来到一个同样宽敞的楼梯前,再登上宽敞的台阶,来到顶层;那里有一个望不到尽头的走廊,地面还是红­色­的,刷了一层年代久远的深红­色­漆料,最后他们来到一个又高又暗的门厅。门厅里面是一个完全不同的世界:浅绿­色­的房间,纹理分明的藤制家具,墙壁上画着金­色­的野­鸡­和银­色­的掬花。查理突然看到一座东方式花园,摇摆的棕榈树叶和浅红­色­的花朵,一刹那查理以为这是一座真正的花园,但其实都是画上去的。甚至那些藤制家具都不是用竹子做的,只是利用了一些木料,经过雕刻和绘制而成,看上去非常逼真。房间的效果有点奇特,即便如果你坐了下来,你不敢肯定这把椅子就是真的。比方说,你不敢肯定这堵墙真的是一堵墙,而且还是三百年前一幅中国式花园的绘画。查理根据常识判断,在这样一座威尼斯宫殿的内部,是不可能有一座三百年历史的观赏­性­花园的。尽管在最近一段时间里,发生了很多令人震惊的事情,不过查理还是不太相信这是一座真正的花园。

从窗口向外望出去,可以清晰而直接地看到被淹没的究玳卡岛上的混乱状况。傍晚的最后一抹阳光猛烈地照­射­着这片水域,水面又把阳光的炙热反­射­回来,看上去就像浓烟滚滚的地狱,似乎其中依然还有许多忙碌而盲目的人。查理凝神看着,一动也不动。

“Maledetta Venezia.”这个瘦弱的小孩说,她的声音也是通过鼻子发出来的。

“对不起,你在说什么?”查理转过身来问道。

“Maledetta,la città,”小女孩说,“Maledetta!”

查理猜出来了,Male=坏的,detta=说话,maledetta=该诅咒的。这个孩子是在说,Venezia=威尼斯应该得到诅咒。

查理从窗口望出去。当美丽的事物变得难看之后,会比那些原来就难看的事物显得更加恶心,这是很奇怪的。窗外的景­色­真是糟糕透了,这里确实应该受到诅咒,就像有一群食人虫依附在人体的伤口周围。

他的目光转了过去。

“洗澡。”小孩说,但她的发音是“洗草”。

“什么?”查理问道。

“洗草。”小孩又说了一遍,并且向门外指了指。她似乎希望查理跟着她走,于是,查理不太情愿地跟着她走过走廊,进入一个小房间。房间的四周都铺满了瓷砖,在通常设置灯具的地方,安装了一个很大的淋浴头。

“洗草,”小孩又轻声地说了一句,“现在。”

查理明白了,这是让他洗个澡,于是他把小女孩领到了房间的外面,又看了一眼,随后脱下了衣服,痛痛快快地洗了一个澡,这是他离家以来洗得最舒服的一次。水很热,也很冲,因为房间里全部铺满了瓷砖,他不必担心水会淋到地板上,以及诸如此类的烦心事。他随心所欲地玩着水;在淋浴头下,他一会儿坐着,一会儿躺着,当他把脑袋对准了喷头时,他觉得好玩极了。然后他开始唱起最喜欢的沐浴歌曲( “冲啊,洗啊,我要洗个舒心澡!” ),同时在想,妈妈不在身边其实真好,要是她在这里的话,她肯定会让自己规规矩矩地洗澡,并且还要梳头;不过,这样的想法算不算叛逆?离家之后的几个星期里,一直没有机会好好洗澡。头发长长了,变得一绺一绺的,查理觉得,应该记住,要把这些揪在一起的头发好好梳理一下,设计一个好看的发型,他希望有一个好发型,爸爸从不允许他的头发僵硬难看。

查理玩得更来劲了。他把喷头对准了窗外,让自己的思念像水一样地流走,暂时忘掉失踪的父母。他只是希望在这里找到一个朋友,能够一起打一次水仗。这时候,拉维妮娅细­嫩­的声音透过水声和查理的叫喊声传了进来。他关上了淋浴的开关,躲在门边向外张望。小女孩正站在那里,手里拿着高高的一摞毛巾,眼睛才刚好露了出来。她的眼神非常暗淡。

txt小说上传分享

狮子男孩第二部:追寻(3)

“谢谢你。”查理说,顺手拿起了一条毛巾。孩子往后退了一步,等候着他。

查理想,现在该离开浴室了,真是麻烦。这个孩子会老跟着自己,告诉自己该­干­这该­干­那吗?

“Sono bellissimi,i Leoni.”小女孩说,“I ,i Leoni.”

查理猜测,这个小女孩也喜欢狮子。

“是的。”他说,脸上带着微笑,没有再细想一下。这里的人都喜欢狮子。

他用毛巾把自己裹了起来,快步沿着走廊往回走,身上还在滴着水。他希望,国王宫殿里的饭菜能和火车上的饭菜一样可口。

查理不必担心,饭菜­精­细无比。首先上来的是一道意大利香肠和火腿,上面撒了许多好吃的调料,这是他吃过的最好的香肠和火腿。他狼吞虎咽地吃着,直到他看见巴蒂斯图塔夫人一直盯着他,这才放慢了速度。也许这只是第一道菜,所以必须留出一点肚子来。

接下来是腊­肉­馅饼,查理最喜欢的食物,里面放了­鸡­蛋、咸­肉­和­奶­酪,和他爸爸的手艺不相上下。然后上来的是鱼,清蒸的,很爽口,上面放了些冲鼻的青蒜酱,看上去有点可怕,不过味道却异常鲜美,查理觉得自己快要兴奋得叫起来了。然后是一道芦笋,一道朝鲜蓟,一道用迷迭香调料烹制的­鸡­­肉­与一道土豆和扁豆。接下来是一道小牛­肉­片,配以金枪鱼和蛋黄酱,还有一道蔬菜沙拉。随后稍微等候了一会儿,上来的是­奶­酪,即而是提拉米苏,夹着一层­奶­油,还有一些咖啡味和巧克力味的饼­干­,随后是一道用甜酒烧制的梨,随后又是巧克力。爱德华和巴蒂斯图塔夫人一人喝了一小玻璃杯纯净而闪亮的饮料,上面漂着几颗咖啡豆,他们把这份饮料放在火上焙制。

查理吃得太饱,几乎走不动路了。他感到很安全,也很舒服。下了餐桌,他就要出去寻找猫咪,希望能够得到一些消息。他在琢磨,爱德华会给他钥匙吗?或者,他是否先到屋顶上去找找猫咪?

这时,爱德华叫了他一声,“喂,查理。”

爱德华的语气很重,就像你以为没事了,可以出去踢足球了,突然有人断喝一声,让你回来做完功课再说一样。查理感到自己的幸福到此为止了。

“你父母有治疗哮喘的药吧。”

查理没有说话。

“你知道这件事情吧?”

查理感到有些奇怪。这个爱德华确定了,争夺哮喘良药是查理父母被人绑架的原因。爱德华是鲍里斯国王非常信任的侍卫长,而鲍里斯国王是查理最信任的保护人和提供帮助的人。不过,查理不想和爱德华谈论哮喘药的事情。他的内心里有一个声音在清晰地告诉自己,绝不。

“我不知道。”他说。

这个回答有一半是对的。他的确不太了解这件事情,不了解药有什么功能,以及药效的依据是什么,不过……是的,他拿着母亲用鲜血写在羊皮纸上的药方,这张羊皮纸现在就放在楼上的书包里。母亲在几个月前写下了药方,告诉他随身带着,“如果他必须要去某个地方的话。”这就是整个事件的起因。就在那天,妈妈从梯子上摔了下来,摔伤了腿。一想到这里,他就急切地牢祈求母亲平安无事。他使劲控制住眼眶里的泪水。

他必须保管好这张羊皮纸,这是一件很珍贵的东西。

爱德华看着他,似乎并无恶意。

“好吧,别在意,”他说,“我们不一定要知道这个药方才能找到你的父母。我会调查这件事情的,会尽快地找到他们在哪里。”

他说话的样子就像护士学校里的老师。能够得到保加利亚皇家安全部门的帮助,查理当然很高兴,不过他不太喜欢爱德华去找自己父母的做法,应该由他——查理本人,去寻找自己的父母。

也许,这样做才让他感到骄傲?

当然,他们是怎样被找到的,被谁找到的,这个问题并不重要。他只是希望找到他们,这才是最重要的。

狮子男孩第二部:追寻(4)

不过,这一切显然超出了他的能力;他不喜欢这样的处境。

巴蒂斯图塔夫人拍了一下手,小女孩拉维妮娅又出现了。巴蒂斯图塔夫人急速地下达了一个指令,小女孩又拉起查理的手,带着他走开了。他礼貌地向大家问了晚安,在离开房间的时候,他想起了那些狮子。

“拉维妮娅,”他说,“我必须看看那些狮子,和他们道一声晚安。”他在想,和狮子讨论过的那些事情,比如,怎样和妈妈、爸爸联系,怎样安排旅行等等,都需要落实,但是他没有说出来。

小女孩茫然地看着他。

“那些狮子,”查理说,“狮子,”他又说了一遍,尽量模仿拉维妮娅的发音。“狮子,狮——子。”

“不行。”拉维妮娅一边回答,一边转动着脚后跟。

什么?别和我装傻。

“唔,是的。”查理说,试图从她抓紧的小手里挣脱出来。

“不行。”拉维妮娅又说了一遍,语气加倍地坚定。

“必须去。”查理也说了一遍,语气也是加倍地坚定。

拉维妮娅突然迸发出一连串意大利语,主要意思似乎是说“不行”,查理不能看望那些狮子。

可以想像,查理的反应有多么激烈。他感觉自己和狮子的关系就像三个火枪手的故事那样,“大家为一人,一人为大家”,绝对不能被这个小女孩分隔开来。

“放开我,”他说,“我要去我的朋友那里,我不想因此而伤害你。”

小女孩用凄惨的眼神望着他,发出一种细弱的声音;这是一种慢慢的、渐渐大起来的哭泣声,仿佛世界上最悲惨的事情已经降临到她的身上。

“噢,住口!”查理说。

他被搞糊涂了。首先,他讨厌女孩哭泣,他唯一能做的事情,就是拥抱她们;不过,假如这个女孩你并不太熟悉,你并不想拥抱她,比如面前的拉维妮娅,你又该怎么做呢?而且他也不希望小女孩的哭泣声惊动爱德华和巴蒂斯图塔夫人,这样会让他们离开餐桌,事情就会弄得不可收拾。

“安静!”他又一次对拉维妮娅说,急忙做了一个“快安静下来”的手势,“好吧,好吧,先安静下来。”

小女孩啜泣着,渐渐安静了下来,她盯着查理看,大眼睛里充满了恐惧,下嘴­唇­紧抿着,不停地颤抖。

查理叹了一口气,伸出手来,让她抓住。

“走吧,”他说,尽管他知道,小女孩并不理解他的意思,“带我走吧,想上哪就上哪。”

这是他下的最佳赌注。他必须做的,是记住在这座巨大宫殿里的路线,然后,当拉维妮娅走了以后,他就悄悄溜出来,独自去寻找那些狮子。那么,什么是院——子?也许,在那里能够找到一只猫,可以去问问他。

从中国式房间的窗口望出去,成串的灯光和高处的亮光把圣大乔治岛废墟周围的景象照得透亮。在黑暗中更像地狱:沼泽地、洪水、废墟,一片杂乱的景象,四处散落着被毁坏的美景残片。查理无法再看下去了。

在窗台上,查理看到自己的手机上有一条信息。这是他刚才放在那里的,希望利用最后的一抹阳光给手机充电。

来信标志闪烁着光亮。

因为他正在逃亡,这个信号对他来说,只能意味着麻烦的光临。只有一个人能通过这部电话和他联系。

他看着电话,然后又望了望窗外。

但是他不能不接这个信息。他是一个好奇心很强的男孩,他无法置之不理。

“晚安,拉维妮娅。”他坚定地说,轻轻地把她推出门外。

就这样,他收到了拉斐发出的信息。

听到拉斐的信息,查理的心不停地下坠。拉斐说了很多……警察、火车、麦克莫、他的父母……噢,我的上帝,外面有很多危险正等着他和那些狮子。许多人勾结起来,一起对付他们……

他咬了一下嘴­唇­。

他告诉自己,现在我在这里,受到爱德华和鲍里斯国王的保护。如果我们待在这里,并且保持安静,没人能够找到我们。只要尽快找到父母,在拉斐康复之前,在警察发现鲍里斯国王收留我们之前,我们赶紧行动,就不会有问题。我要谨慎地行事。

txt小说上传分享

狮子男孩第二部:追寻(5)

躲藏在这个安全而舒适的地方,真是太好了。他深深地感激这样的安排。

­精­致的木地板上有一些毛皮风格的坐垫,人们坐在上面,围成了好几圈。( 至少,这样的地板表面看起来很像木头。实际上是以木头为原料而制造出来的特殊材料。他的样子与木头相似,但是磨损速度比木头快。在世界的很多地方,这种材料是被禁止使用的,因为它浪费了优良的木材。不过,考珀瑞西社区最初发明了这种材料,他们认为这种材料可以卖到世界各国,能够挣到大钱,因为人们会不断地购买它,为此他们备有大量的存货。他们不希望在这项投资上赔钱,所以在世界各国的他们的社区里,都采用了这种材料。 )

他们吃着,喝着,尽情呼吸着考珀瑞西社区教育中心甜美而凉爽的空气。

“金钱不会给人带来幸福,”一个悦耳和充满同情口吻的声音说,“这可能吗?”

人们都笑了起来。他们都知道,金钱的确不会给人带来幸福。它当然不会,他们都是很聪明的人,不会连这个都不懂。

“不过金钱会给你带来多少舒适啊!”一个兴高采烈的声音说,“什么会让你感到幸福?当然是你所钟爱的人。如果你过上了舒适的生活,就会给他们带来多大的幸福啊!”

人们颇为自得地想起了各自的家庭,他们中的大部分人都生活在考珀瑞西封闭社区里。他们觉得这是一个妙不可言的地方,这里有逼真的假绿地,一个专收社区孩子的学校,还有商店( 只销售考珀瑞西制造的产品 )另外,尤其可贵的是,四周矗立起高墙,可怕的穷人、陌生人以及外面的野孩子没法混进来扰乱社区的宁静生活。当然,高墙外面的穷人也不是真正的穷人,因为真正的穷人生活在贫穷世界里;不过,有时候人们也会让贫穷世界里的穷人进来,做一些富裕世界里的人不愿做的事情,而这样的穷人是不允许进入这里的社区的。( 当然,进来­干­粗活的穷人除外。 )假如他们想混进来,卫兵就会毫不客气地把他们轰走。

有许多封闭的社区,其中一些最高档的社区禁止孩子和穷人进入。年长者将迁居并生活在那里,他们不会再受到自行车、足球比赛、流行音乐、笑声和大叫声的打搅。其他一些社区禁止陌生人或者不同肤­色­的人的进入;不过,他们对此总是遮遮掩掩,假装他们禁止的是另外一些东西。他们总有办法确定,只有与那些已经生活在那里的人完全相同的人,才能进入社区。“这些受到惊吓的可怜人,没有心胸,没有头脑,没有想像力,没有什么值得骄傲的。”查理的母亲给他们下了最终的结论,“他们是一些厌恶生活的人。应该把他们全部关起来,这样世界上的其他地方才会美丽而有趣,我们这些人的生活才会更美好!”至少,这是她在家的时候,毫无遮掩地说出的话。

现在,就在考珀瑞西社区教育中心,她的头发紧贴着头皮,脑子里塞满了乱七八糟的东西,不知道自己在想些什么。

“一定要思考。”一个声音不停地在说。玛格达伦努力地思考,她已经不知道什么是思考了。“如果你能给予你所爱的人需要的东西,他们会多么高兴啊。如果你能为他们奉献,那就伺候他们,给予他们受之无愧的生活方式,比如安全,比如繁荣。难道他们不值得获得这一切吗?他们当然是受之无愧的!”

在参加听课的人里面,有一两个人模模糊糊地想到:大家都钟爱的人当然有权利享受舒适和安全,而且,那些没有受到大家钟爱的人也应有权享受,也许还有权享受更多的东西……只是,这样的想法在他们脑子里一闪而过,就轻易地溜走了。

“你们有权利享受这些吗,”一个煽动­性­很强的声音说,“你们当然有啦!你们可以享受父母无法给予你们的东西。”这些话充满了同情心,“你们可以把这些东西留给你们的孩子。你们可以选择自己的生活方式!拥抱你们的抱负吧!没有什么可羞耻的。实现你们的梦想!成为你们想做的那种人吧!”

狮子男孩第二部:追寻(6)

现在,所有的人都笑了。听起来不错。

“金钱是个好东西,金钱很管用,想挣多少钱就挣多少钱,这是多么美妙啊!我们越是为考珀瑞西努力工作,就越能挣到更多的钱!有了考珀瑞西,你们就可以拼命地工作,尽情地玩耍,要知道,你们的努力会给你们的家庭带来幸福。你们会成为最优秀的人!向自己提出挑战吧!达到这个目标!完成这些销售指标!创建这个事业!增加你们的份额!你们可以挣到大钱,过上时尚的生活!不要害怕,拥抱你们的抱负吧!”

这个声音还在不停地说着。

玛格达伦皱起了眉头。在她内心深处,有一个低沉的声音在反驳:“这些都不是我的抱负。我不需要很多的钱,也不希望过上一种由虚假事物构成的时尚生活,而与真实世界相分离。我不希望考珀瑞西社区从我身上挣到大钱,而外面世界的儿童们却无力支付医疗费用……我希望单独待一会儿……我想查理……我有点害怕……我害怕他们会把我的脑浆吸出来……”不过,这个声音说话很慢,也很微弱。

艾尼巴这样想着:上帝啊,我太疲倦了,我太疲倦了,我想喝一杯。

玛格达伦看着他。他看上去有些疲乏,她心里在想,也许,他不再爱我了。

然后,一个尖细的声音在她身体里大叫起来,她往前摔倒了,脑袋磕破了。“艾尼巴!”她喊了起来,“艾尼巴——醒一醒,醒一醒!亲爱的,艾尼巴,他们要杀死我们,他们要杀死我们……”她一边喊叫一边哭泣着。

艾尼巴凝神看着她。

她搅乱了这堂利润动机讲习课。

康复中心的一位主管走了过来,把她带走了。他们给她吃了一些药,一会儿她就安静下来了。她安静的时候,他们又给她吃了一些药。“你很快就能去看她了。”他们告诉艾尼巴。

他还是凝视着。

大约十分钟后,查理聆听着卧室门外的动静,以便确定拉维妮娅是否还在外面。轻轻地,他拉开了卧室的门。

她蜷缩在走廊上的一堆毛巾上,完全睡着了。查理微笑着,轻轻地从她身边走过。睡在这里真傻。他悄悄地走过铺着瓷砖的冰凉走廊,他的双脚发出很轻的脚步声,他暗自得意这平整而光滑的地板没有吱吱作响。

他很快找到了通向一层餐厅的路线。餐厅里有人在低声地说话,说的是意大利语,一个是爱德华的声音,一个是巴蒂斯图塔夫人的声音,还有另外一个声音,一个男子的声音,低沉而流畅。出于好奇,查理倾听了一会儿,不过还是听不清楚他们说些什么,但是,他听清了一个词:狮子。

为什么他们谈论狮子?他们到底说了一些什么?

突然,他听见椅子被推回原处的声音,说话声音的变化表明,屋里的人已经站了起来,准备要离开了。他悄悄地躲到暗处,等候着。

三个人影从餐厅里走了出来,他们还在轻声交谈。他们走过大客厅,经过一个拱形门厅,来到了楼梯前。就像墙上的蜈蚣那样:默不作声,但是行动迅速。甚至自己都不知道为什么要这样做,查理不由自主地跟上了他们。

到了楼下,穿过百合花厅,再穿过一个有着圆形屋顶的走廊,他们来到了一个有着紫­色­明亮光线的地方。查理躲在楼梯角下,那三个人站在院子的一头。这是一座类似于修道院回廊的院子,两头各有一个拱门,中间有一座喷泉。月光洒了下来,清凉的夜晚,空气中弥漫着玫瑰和茉莉的花香,这让查理想起伦敦家里的花园,花香使他感到心痛。

躲在昏暗的楼梯角下,从这个安全的地方望过去,查理可以看到狮子正在拱门的另一头,身上披着银­色­的月光。他们在拱门下随意地躺着,就像他们习惯的那样;看到他们像朋友一样地围成一圈,查理的心里充满了柔情。只有年轻狮子在后面来回走动,查理知道他为什么要这么做。

狮子被关在一个结实的金属笼子里。月光淡淡地照出笼子上灰­色­的栏杆。

狮子男孩第二部:追寻(7)

为了赢得自由,他们经历了多少苦难,而现在,他们却又被关进了笼子。

查理的怒火一下子升腾起来,他在查理的五脏六腑里翻江倒海。爱德华怎么敢把狮子关进笼子?查理心想,没有人能够把我和这些狮子分开,我们现在是一伙的。那三个人谈话时不紧不慢,说明他们商量的事情是很重要的,也是保密的。爱德华似乎控制着谈话,巴蒂斯图塔夫人在一旁帮着他,而那个新来的人,在不停地提问题。这个矮小而满脸皱纹的人,说话声音低沉,显然对狮子很戒备,即便他们现在被关在笼子里。那三个人看着狮子,对他们做着各种手势。你应该想到,他们正看着狮子,在商量一项计划。

查理凝视着,脑子不停地思考。显然,狮子出现在这里必须绝对保密,他们并不需要别人的迎接。

那个家伙到底是谁呢?为什么在半夜里才出现?甚至还不让查理知道?

为什么爱德华会和这个人一起商量计划?和狮子有关吗?

而且,为什么狮子又被关进笼子?

他怎么敢这么做?想到这里,查理的心脏开始怦怦地跳起来。鲍里斯国王知道这件事情吗?哪种假设更糟糕?如果他真的知道,那也就是说他同意这样做了?或者,如果他不知情,那就是说,爱德华是背着国王­干­坏事?

那个满脸皱纹的男人手里拿了一个东西,变得兴奋起来。爱德华似乎在让谈话平静下来,说服他做一件什么事情。那个男人,激动地对着狮子做着各种手势,拒绝了爱德华的要求。不过,看样子他是在说,“我不打算这么做,不过还是希望做你的朋友。”查理不太清楚,那个人男人到底拒绝了什么。

往拱门那里望去,查理看到一双黄|­色­的眼睛正一眨不眨地盯着他。他知道,和大部分猫科动物不同,狮子在夜晚是看不清东西的,但是这双眼睛却清楚地看到了他。那又是谁呢?

哦,他是普里莫,剑齿虎在夜晚是可以看清东西的。查理轻轻地抬了抬手,动作非常小。

那双黄眼睛慢慢地眨了眨,回答了查理的问候。

查理稍微放心了一些。他又抬起了手,做了一个拍打的动作,意思是“耐心一点”,然后躲回了楼梯角下。

几分钟以后,三个成年人开始往回走,从查理身边不到几英寸的地方经过,回到了宫殿。很快,查理走出了大门,沿着拱门行走,在笼子的栏杆前躺了下来,尽可能地靠近他的朋友们。

母狮子们把脸转了过去。查理只能从他们优雅而受到伤害的脸庞看出,他们受了多大的羞辱。年长狮子悲伤地凝视着查理,普里莫静静地躺在那里,艾辛娜紧张地一会儿看看这只狮子,一会儿看看那只狮子,只有年轻狮子开口说话了。

“出了什么事情?”他用冰冷而愤怒的声音问道,“你到哪里去了?我们只能让他们关进笼子,我们不希望咬伤别人,不过我们很悲伤,查理!到底发生了什么事情?”

“我不知道!”查理委屈地叫了起来,“他们不让我来看你们,我是偷偷溜出来的;而且他们说的是意大利语,我不知道他们在说什么。我不知道正在发生什么事情,我真的不知道,我也不喜欢这样!”

如果这座宫殿——他们安宁的天堂,也变得不安全了,那么他们真的是陷入麻烦了。

“你肯定不会喜欢他们的计划的。”颜­色­腊黄的母狮子说。

“真糟糕。”那只银灰­色­母狮子说。

“爱德华有一个我们谁都不想看到的计划。”青铜­色­母狮子说。

母狮子们通常很少说话,查理急切地看着她们。

“你是怎么知道的?”他问道。

“他们刚才商量来着。”黄|­色­的狮子回答。

“你听得懂意大利语吗?”查理兴奋地问了一句。

“我们在阿比西尼亚住过一段时间。”银灰­色­狮子回答,这似乎解释了一切。

“那么,他说了一些什么?”查理问。

狮子男孩第二部:追寻(8)

母狮子看上去有点发窘。

“他谈到了总督,”青铜­色­狮子回答,“还谈到什么翅膀,还有,不允许我们出去,你也不能来看我们,也不能让别人疑心。”

查理的怒火一下子又升腾起来了。爱德华以为自己是谁啊,竟敢把狮子关进笼子,还说查理不能来看他们?查理相信,这肯定不会是国王的主意。

“不用担心,”查理说,“只要有机会,我就会过来看你们的,我会把你们营救出去的。你们还听到其他消息了吗?”

“看来,我们要在这里待上一段时间了。他们给我们每只狮子都发了垫子,看看,还有半夜里遮亮的窗帘。他们表现得太友好了。”她说,声音里充满着讽刺的语气。

在铁栏杆里,有几个织锦的大垫子,零零散散地放在狮子躺卧的地方,另外,还有几只铜碗,里面装着水和一些上等的新鲜­肉­类。窗帘也是用织锦做的,分量很重,年代也很久远,上面绣着相互缠绕着的花朵和树叶的图案,金线和银线穿梭其中,散发出一种淡淡的金属气味。这些东西显得很脏,查理不由地捏住了鼻子光是看上一眼,就感觉气喘吁吁的。

年长狮子说:“我们要把耳朵张得大大的。他们不知道我们能听懂他们的话。明天再来找我们吧,也许我们会发现一些新的情况。同时,你必须集中­精­力,调查你父母的下落。”

查理躺在笼子旁冰凉的石头地板上,他通过铁栏杆摸着狮子的耳朵,深深地呼吸了一口狮子身上发出的甜甜的、野­性­的气味。艾辛娜轻轻地挠着他,和他逗着玩儿。她还年轻,鼻子还是粉红­色­的;等长大以后,鼻子就会变成黑­色­的,就像其他狮子一样。

年轻狮子无法平静下来。“我们必须想点办法,”他说,“我们是狮子,看在上帝的份上。我们必须搏击,搏击与战斗才是我们要做的事情。我们应该行动起来……”

甚至连他自己都不很相信这番话,但是,所有的狮子都从他说话的气势中获得了勇气。查理真是太喜欢这帮狮子朋友了,同时,他也感到抱歉,自己没能帮助他们获得自由。

他不能在这里逗留太久。他不希望在这里被人当场抓住。向上看看吧,他看到宫殿上面几层楼的窗口。很可能有人从这些窗口里向外偷看。即使在这里,他也要好好地隐藏起来。

第二天早晨,爱德华很早就接到一个电话。他听到电话那头在说,一个疯狂的英国男孩被扣留在巴黎一家安全的医院里,他受了重伤。这个男孩说,自己受到了狮子的攻击。开始的时候,所有的人都认为他要么是疯了,要么就是吸了毒。但是,实际的情况是,有一批狮子从著名的铁少校马戏团里逃跑了,男孩讲述的故事得到了重新评价,尽管,他认为狮子是坐着“东方快车”离开巴黎的说法,被当作受伤发烧时所说的胡话。

爱德华对此考虑了很久,他喝了一小口浓浓的黑咖啡,然后拿起了报纸。

后来查理来了,自己拿了一块蛋糕,还加上了一种好吃的­奶­油,另外,还拿了樱桃、杏子和黑­色­的小无花果。

“查理,”爱德华放下了报纸,身体向前倾斜着说,“我们必须谈一谈。”

“好啊。”查理说。他清楚,你越是和人们亲近,就越不容易引起别人的怀疑。

“有一个问题,”他说,“我没有告诉你,因为我不想让你担心,不过事实上狮子逃跑的消息已经被媒体披露出去了。我希望这样的消息会渐渐消失,但实际上所有的人都知道他们,全欧洲的人都知道这件事情。这件事,好吧,你自己看看吧。”

他递给查理一张报纸,这是一份帝国报纸,在全世界范围内发行的英语报纸。在第一版上,有一行小字的标题:“失踪的狮子至今没有找到,详情请见第七版。”在第七版上,刊登了以下的文字:

失踪的狮子:找到必有重奖

阿尔卑斯山上的见闻还未经证实

铁堡代皇家漂流马戏团与骑士爱乐者学会( 以铁堡杂耍团而著称 )的莫利斯·铁堡代少校声称,他愿意悬赏一万五千迪拉姆,寻求有关追回六只狮子的消息,这六只狮子在他们首演的那个晚上从马戏团失踪了。铁少校本人是在巴黎发表此项声明的。尽管缺少大受欢迎的狮子表演,他们的演出在那里仍然引起了轰动。

狮子男孩第二部:追寻(9)

“这些狮子是无价之宝,受过专门训练,而且极易受伤。”铁少校在声明中说,“他们需要治疗,他们需要有合适的食物。他们肯定藏在什么地方。最重要的是,他们必须尽早找到那些善待他们的人。”麦克莫先生是训练这些狮子的人。自从狮子失踪以后,他就没有在公共场合里露过面。据和马戏团关系密切的人说,他现在承受着巨大的压力,神志混乱,已经无法说话了。他的助手查理·艾山迪,也在当天晚上失踪了。这两件事情是否存在联系,目前尚不清楚。

狮子在马戏团表演里的节目已经由梅布尔·斯塔克小姐替代,她驯养了一批老虎。斯塔克小姐曾经与麦克莫先生有过一段浪漫的恋情。

有报告说,在阿尔卑斯山上周发生的暴风雪中,人们发现了一些可能是狮子的动物;当时“东方快车”被困了好几天,保加利亚国王鲍里斯也在车上。阿尔卑斯山的铁路警察后来把这些动物赶走了。

0 0

『加入书签,方便阅读』